⇚ На страницу книги

Читать Киргизские рассказы

Шрифт
Интервал

Предисловие от автора

Рассказы, которые вы сейчас держите в руках, – уникальная история и удача, а также стечение обстоятельств.

Все эти истории, рассказанные Джаркином, полностью задокументированы мною для вас. Я старался сохранить его повествование с использованием смеси русского и киргизских языков. Где-то будет тяжело читаться, но, я вас уверяю, вы почувствуете яркое киргизское солнце рядом с собой и внутри себя в момент чтения.

Я хотел бы поведать вам о том, как завязалась наша дружба с этим удивительным человеком. Просто в качестве запевки к его невероятным жизненным зарисовкам.

Примерно год назад, мне было лень выбираться куда-то на обед. Я решил заказать себе обед через приложение.

Я даже не помню, что я заказал в тот день и где, но мне пришла смска, что мой заказ доставит курьер Джаркин.

Я тогда даже не придал этому какого-то значения, хотя сейчас мне понятно, какой это был знак.

В общем, приезжает этот курьер.

Я уже не помню, что делал по работе, но я не с первого раза увидел смс и звонки от него.

Я вспомнил о существовании своего мобильника только после звонка девчонок с ресепшн, которые искали меня для получения заказа.

Спустя несколько минут я спустился вниз к курьеру.

Выйдя только из лифта, я увидел улыбающегося во все 28 зубов киргиза. От него исходила уверенность и спокойствие. Он стоял в центре холла в окружении охранников. На полу лежала его яркая сумка с едой. Он с невозмутимым видом отказывался покинуть здание. Видимо охранники пытались донести до него, что подождать можно и на улице.

– Зачэм, дарагой ти так шумишь. Знал бы самсы тэбе взял бы – говорил он охранникам спокойным тоном.

– Тут нельзя стоять, мы вызываем полицию, ты уже пятнадцать минут не покидаешь здание – кричал на него главный из охраны.

– Я жэ тэбе повторяю, зачем кричышь. Я жду родствэнника, он такой занятой. Ты, если бы пришэл ко мне. Сейчас спуститься. Нэльзя столько ругаться, совсем быстро постареешь. Знаэшь, как говорила моя бабушка, в одном казане двэ барньи головы не сваришь.

– Так, хватит, ты нас за баранов что ли держишь. Ребята, пакуем его – сказал старший остальным.

– Нэ, нэ, уважаэмый ахраник. Ты нэ понял смыслица этого выражения.

Тут мне пришлось ускориться, чтобы хоть как-то получить свою еду, иначе мне пришлось бы заказывать новую порцию.

– Стойте, стойте – одернул я охранника за руку, – давайте я заберу заказ.

– Ай, мой дарагой. Вот видете, он пришел. Ай, как отъэлся мой родственник. Я эще помню Дениску маленьким совсем – в этот момент Джаркин даже попытался меня обнять.

С учетом того, что мне уже было далеко за сорок, а Джаркину не было и тридцати, я стоял в недоумении, когда он мог увидеть меня маленьким.

– Давайте мужчина, забирайте заказ, мы выведем его. Он нам уже столько нервов попортил – для охранника мой приход был целым облегчением.

Курьер взял сумку и начал доставать заказ.

– Так, мой дарагой, рродственник, вот твой самса, плов-шмов, кампот. Все – в пакете. Чек вон – бэри, мой уважаемый.

Точно я не помню, но состав моего заказа сильно отличался от доставленного им.

– Но я заказывал немного другое – спокойно сказал я.

– Ну и что? Бэри, галодный же – с улыбкой протянул пакет Джаркин мне.

– Зачем мне не та еда, которую я хотел? – естественно, спросил я его.