⇚ На страницу книги

Читать Адораки. Свет во тьме

Шрифт
Интервал

4

阿多拉基 2:在黑暗處閃光

ADORAKI: Flesh in the Dark

郭妮



Russian translation Copyright is arranged

with CHINA CHILDREN’S PRESS &

PUBLICATION GROUP CO. LTD.



ADORAKI: Flesh in the dark

Text © Guo Ni

First published in 2020 in China by China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd.

All Rights Reserved.

© Фокина Е., перевод на русский язык, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023



В замочной скважине заскрежетали пружины.

Тебе не успели сказать: путешествие началось




Открой глаза, обрати взор на другой берег,
Сокол, блуждающий среди звезд.
Есть ли там обитаемые страны?
Мыслитель, стой неколебимо.
Земля хранит молчание.
Планета вращается под ногами,
Лови короткий миг света и тьмы.
Стоит ли уезжать так далеко?

Глава 1

Путевые заметки Бестолкового Котенка


Хуже и быть не могло… Бестолковый Котенок и Джорах, чудом уцелев, прокрались к заднему окну железного домика и заглянули внутрь.

– Из огня да в полымя, – обеспокоенно сказал Джорах, бросая быстрый взгляд на приятеля, который вжался грудью в подоконник. Му Энь почувствовал режущую боль в горле, словно туда насыпали песка. Он беспомощно смотрел, как роботизированные охранники-муравьи схватили Моторчика и Пэн Пэна и привязали их к загадочным механизмам. По лицам ребят текли слезы, они едва слышно всхлипывали.

Дедушка Му Цзыкэ наблюдал за происходящим с таким свирепым выражением лица, что испугался бы даже дикий механический кабан, Страж Пограничного Леса.

– Это из-за вас Му Энь стал таким непослушным и увлекся всякой ерундой! Сейчас я вас как следует проучу! А ну говорите, где он прячется? – С этими словами старик с силой потянул вниз красный рычаг на стене.

Машины с грохотом пришли в движение.

Бестолковый Котенок и Джорах посмотрели друг на друга глазами, полными ужаса. Им обоим довелось испытать на себе работу изобретений дедушки Му Цзыкэ: «горячего тайского массажера» и «тренажера мозговых волн».

– Дедушка Му, даже если ты будешь пытать меня током, я все равно не предам друга! – бесстрашно ответил Пэн Пэн.

– Его не сломить, – подавленно пробормотал за окном Джорах.

– Он настоящий друг, – подтвердил Бестолковый Котенок, сглотнув горькую слюну.

– Савадикап [1]! – Горячий тайский массажер сложил шесть механических ладошек в почтительном жесте и начал готовить Пэн Пэна к массажу. После звукового сигнала железные ладошки синхронно взялись за дело: одна пара мяла спину, другая пара тянула паренька за руки, третья – хлопала по ягодицам и подошвам.

– Ой-ой-ой! – истошно завопил Пэн Пэн, ощутив на себе «расслабляющее» воздействие железных ладошек. – Я ни за что не расскажу, что Бестолковый Котенок вернулся стащить детали!

– Савадикап! – Ладошки захлопали по жирку на животе Пэн Пэна.

– Ой-ой! Умирать буду – все равно не скажу, что Му Энь обзывал вас плохими словами! – орал Пэн Пэн, пытаясь перекричать гулкие звуки частых шлепков.

– Савадикап! – Ладошки давили Пэн Пэну на акупунктурные точки, одновременно растирая ему подошвы. Парень то плакал, то смеялся: слезы и сопли на его лице смешались и свисали вермишелью с подбородка.

– А ты что скажешь, негодник? – Механический глаз Му Цзыкэ уставился на Моторчика. Тот сидел на ржавом парикмахерском кресле, в то время как колпак над его головой, считывающий мозговые волны, издавал отвратительный скрежет. Лишь повторяя точное значение числа пи, Моторчик мог заставить прибор умолкнуть: