⇚ На страницу книги

Читать Секрет парка аттракционов

Шрифт
Интервал

Серия «Детективы из Арвиля»


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Original French-language edition published under the title: Histoires etranges № 3: UN MANUSCRIT ÉTRANGE

© CHAMBRE NOIRE PRODUCTIONS SAS.

This translation is published by arrangement with CHAMBRE NOIRE PRODUCTIONS SAS. All rights reserved.

This edition is published by arrangement with LEOR LITERARY AGENCY and Synopsis Literary Agency.

© Кожевникова М. Ю., перевод, 2023

© Широнина Ю., иллюстрации, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Посвящается Лив и Джеку


Глава 1


– Снято! – крикнул Тома из-за штатива с камерой.

Это был уже восьмой дубль – в кадре Аманда и я. Мы всё-таки справились с финалом ролика для нашего канала на ютьюбе.

– Я думала, это никогда не закончится, – сказала Аманда и заправила светлую прядь за ухо.

– Извини, пожалуйста, – пробормотал я.

Язык у меня едва ворочался, потому что я успел извиниться уже тысячу раз. И ещё потому, что в серии о тайнах Ренн-лё-Шато, которую мы снимали для нашего видеоблога «Детективы из Арвиля», куча исторических персонажей – попробуй запомни, никакой памяти не хватит. А имена у них такие, что с первого раза не выговоришь.

Я принялся снимать фотографии и газетные вырезки с пробковой доски, висящей у меня в комнате, – это наши материалы для съёмок.

– Попробую смонтировать дня за два. Ну или за три, – пообещал Тома. – Надо шевелиться, а то подписчики подгоняют. Все хотят знать, чем закончится.

Я только открыл рот, чтобы ему ответить, как снизу позвала мама:

– Оливье! Тебе опять посылка!

Голос у мамы был не слишком довольный. Понятное дело, ей поднадоело встречать курьеров, которые постоянно приносили то коробки, то пакеты, то конверты, – адрес мы указали в профиле канала. Подписчиков у нас полно, ещё чуть-чуть – и будет четыреста тысяч. И теперь кто только не хочет с нами сотрудничать и чего только нам не предлагают: и последние модели смартфонов шлют, и видео просят разместить. Мы редко на что-то соглашаемся, чаще отказываем. Я уж не говорю о тонне футболок с логотипами – начинающие бизнесмены просят надеть их в эфире, чтобы раскрутить бренд. Встречаются и очень странные посылки – ну совсем никакого отношения к темам нашего блога. Например, однажды прислали мёд, а ещё мы получили шлейку для собаки и даже пару лыж!

Признаюсь честно: как только в дверь звонят, меня начинает разбирать нетерпение – а вдруг там какая-нибудь неожиданность! Как потом выяснилось, на этот раз предчувствие не обмануло. В посылке было такое, такое… Ничего подобного я в своей жизни ещё не видел!

Вернувшись в комнату с пакетом, я заметил в глазах друзей тот самый блеск предвкушения, о котором только что говорил. Я положил посылку на кровать, и Тома с Амандой тут же оказались рядом – точь-в-точь ночные бабочки, летящие на свет лампы.

Я быстренько разорвал обёртку. Под ней обнаружилась довольно тяжёлая металлическая шкатулка величиной с обувную коробку. Сбоку на небольших петлях висел замочек, и просто так он не открывался. Тома стал перетряхивать обёртку в поисках ключа. Аманда, изогнув шею, пыталась рассмотреть шкатулку снизу.