⇚ На страницу книги

Читать Капкан для Лисицы (Клеймо Амарока)

Шрифт
Интервал

Глава 1


Колония Белая Рутра, солнечная система «Альтаир», 2707 год по земному летоисчислению.

Размеренный металлический цокот раздавался из-под моих туфель, поднимался вверх и отражался от стеклянных полукруглых стен ангара. Вдалеке тихо жужжали вентиляторы. Ядовито-синий свет, исходящий от суперспектральных ламп, окрашивал пучки мха в мрачные почти черные оттенки, а сухие проплешины на нем светились яркими голубыми язвами.

Я остановилась, достала из кармана белого халата длинную, тонкую сигарету и, прикурив, с нетерпением затянулась. Тяжелый ментоловый дым быстро заполнил легкие, а потом медленно их покинул, белыми струйками вырываясь через мои гневно раздутые ноздри.

— Тэридон… сука… Подсунул мне какую-то гниль! — процедила я, зубами сдавливая сигарету и пытаясь сдержать закипающую ярость, но не сдержала и громко рыкнула, — Чтоб тебя, пидор лысый, химеры в сральник драли!

Сжав кулаки, я со всей злости пнула ближайший контейнер, в котором росли кустики мха. Металлический грохот взорвал тишину, и больные пучки испуганно вздрогнули.

— Госпожа Хута!

Я повернула голову на знакомый голос и зло сплюнула прямо в зараженный мох. Моя помощница Тасира со всех ног неслась прямо ко мне, белым привидением мелькая между темных рядов контейнеров. Она звонила, что хочет задержаться сегодня допоздна, но у меня напрочь вылетело это из головы. Стало немного неловко. Не за поведение. Подчиненные давно к нему привыкли. За то, что курила там, где нельзя, где действует запрет, который сама же я, как хозяйка фабрики, и установила.

Наспех скомкав тлеющую сигарету в руке, я невольно поморщилась. Больно, зараза! Но хоть приступ гнева сошел на нет.

— Госпожа Хута! — немолодая женщина шестидесяти лет остановилась напротив и заскользила по мне обеспокоенным взглядом, — Что случилось? Что-то упало? Вы… в порядке?

— Ерунда, Тас. Я просто случайно задела контейнер. Тут темно, и ни хрена не видно! — я подслеповато сощурилась и сунула руку в карман халата, пряча окурок.

— Ааа… понятно… — помощница внимательно проследила за моим жестом и странно на меня поглядела.

Вот ведьма! Еще девчонкой она была смышленой, когда сорок пять лет назад впервые пришла сюда фасовщицей сырья для косметики. И чего это я перед ней тушуюсь, как малолетка перед училкой?! Я ж ее на две сотни лет старше!

Тасира едва заметно повела носом, слегка скривилась и задрала подбородок, вперив в меня презрительный взгляд. Приоткрыла рот, чтобы наверняка сделать мне замечание, но я ей не позволила.

— Ты уже заметила? — спросила я, слегка кивая головой в сторону растений.

Тасира растерянно моргнула и перевела взгляд на растения.

— А это… Да, видела. Похоже, что в этот раз поставщик подсунул нам испорченный товар. Но это не проблема. Завтра же поручу убрать больные...

— Не пойдет! — грубо прервала я помощницу, ощущая, что снова начинаю закипать, — Очевидно, что мох зараженный! Теперь все сырье нужно уничтожить!

Женщина округлила глаза и заметно побледнела. Хотела было возразить, но передумала.

— Вы правы, — пробурчала она и заметно погрустнела.

Тас переживала за дело даже больше моего. Да оно и понятно! Всю свою короткую жизнь она провела на этой фабрике, вкладывая в производство косметики «Хрустальный лев» всю себя. Для меня же этот бизнес стал временной отдушиной. То, на что я смогла отвлечься от своих тяжелых мыслей. От прошлого, длиною в четверть тысячелетия…