⇚ На страницу книги

Читать Культура Японии

Шрифт
Интервал

Предисловие

В данной книге я расскажу вам о культуре Японии, её составляющих. Покажу, как менялась их история. Также хотелось бы, чтобы вы узнали что-то новое.

Если в данной книге вы увидите, что чего-то не хватает или есть устаревшая информация, то пишите на почту [email protected].


1. Язык и письменность

1.1. История

Ранняя история японского языка – крайне спорный вопрос. Сторонники версии об алтайском происхождении японского языка считают, что его формирование началось с активной миграции пуёских племён на Японские острова.

С середины III века и до VI века нашей эры началось активное внедрение китайской культуры. С приходом государственного устройства, ремёсел, культуры, искусства и буддизма, в Японии появляется письменность. В этот период в японском появились многочисленные китайские слова, по сей день 60% словарного запаса составляют китайские заимствования.

Внедрение китайской письменности создало некоторые проблемы, связанные с разницей в ударении, использовании тонов, морфологии и синтаксисе двух языков. С VII века китайские иероглифы используются с учётом японской морфологии и синтаксиса. Сначала существовала манъёгана – отобранные китайские иероглифы, выполняющие функцию слоговой азбуки, но вскоре были созданы катакана и хирагана – японские слоговые азбуки. На основе китайских иероглифов буддийских монах разрабатывает прототип современной катаканы, а в VIII век дама из киотского дворянского рода создаёт хирагану. О том, кто разработал эти две азбуки, сохранилось мало достоверной информации.

Устная японская речь делится на четыре периода: древний (до VIII века), классический японский язык (IX–XI века), средний (XIII–XVI века) и современный (с XVII века и до наших дней). Последовательные изменения касаются в основном фонетики: из восьми первоначальных гласных в японском осталось только пять, также изменения коснулись морфологии и лексики. Синтаксические особенности языка почти не подвергались изменениям.

С древности в Японии существовало большое количество диалектов. В VI веке главным диалектом был Хэйан-кё. В XII веке основным диалектом стал диалект Камакуры. К этому времени устанавливается военная власть. С тех пор токийский диалект – основной диалект японского языка.

Вплоть до XX века ведущей литературной формой японского языка был бунго, ориентирующийся на грамматические формы классического японского языка эпохи Хэйан, но вобравший в себя многие фонетические и лексические изменения последующих веков.

Во время эпохи Сэнгоку в XVI веке европейцы приезжают в Японию, принося технологию, религию, также в японском появляются португальские заимствования. Позже крупный политический деятель привёз из Кореи типографический пресс с подвижными литерами. С приходом к власти Токугавы Иэясу, Япония становится закрытой страной, власти запрещают христианство и общение с иностранцами, за исключением голландских купцов. В период Токугава развивается книгопечатание, растёт грамотность, постепенно выравниваются различия диалектов.

После реставрации Мэйдзи Япония открывает контакты для Европы и США, началось внедрение европейских технологий. В японском появляются европейские заимствования, их произношение адаптируют под японскую фонологию. В конце XIX века в “международном поселение” Иокогамы сформировался контактный язык, так называемый иокогамско-японский пиджин, но он исчез к 1910-м годам. В период Мэйдзи бурно развивалась литература, устранялись несоответствия устной и письменной речи; движение за “разговорный язык” привело к тому, что к 1910-м годам бунго вышел из употребления за исключение официальных документов.