⇚ На страницу книги

Читать Греческие каникулы

Шрифт
Интервал

Rebecca Winters

BABY OUT OF THE BLUE



Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Baby Out Of The Blue

© 2013 by Rebecca Winters

«Греческие каникулы»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Глава 1

Взгляд Фрэн Майерс был прикован к пейзажам, 17 открывавшимся за каждым поворотом извилистой дороги, петлявшей по побережью. Вдоль лазурно-синего Эгейского моря тянулись белоснежные песчаные пляжи с темно-зелеными соснами. Вид был настолько красивым, что казался почти нереальным.

– Я не знала, что побережье Греции настолько красиво. Просто дух захватывает!

– Вот поэтому мой муж построил курорт в этом месте, тут мы и остановимся на ближайшие несколько дней. Персефона – излюбленное место отдыха очень богатых людей, которые могут себе позволить наслаждаться миром и покоем в роскоши.

– Так вот почему ты привезла меня сюда из Афин? Ты считаешь, мне нужны мир и покой?

– Как раз наоборот. Многие члены королевской семьи приезжают сюда отдохнуть. Надеюсь, ты встретишь здесь прекрасного холостого мужчину. Вам будет достаточно одного взгляда друг на друга, чтобы влюбиться без памяти, – мечтательно проворковала Келли.

– Не бывать такому! Только не после моего неудачного замужества.

Подруга детства бросила на Фрэн пытливый взгляд.

– Не надо так удивляться, Келли.

– Я не удивлена. Просто я вижу, что отпуск тебе необходим, и уже давно. Каждый раз, когда я тебе звонила после твоего развода, ты была в больнице с пациентами в любое время дня и ночи и не могла поговорить со мной дольше нескольких минут. Тебе нужны страсть и романтика, пора возвращаться к нормальной жизни.

– Ты права, я с головой ушла в работу на целый год, чтобы ни о чем не думать. Но сейчас мне намного лучше.

– Врунишка! Мне даже не нужно говорить с твоей мамой, чтобы узнать, что у тебя нет никакой жизни и тебе нужно отдохнуть и сменить обстановку. И я вижу – ты готова к переменам. Мы будем бездельничать, плавать, ходить под парусом и осматриваться в поисках подходящих мужчин.

– Ты неисправима, но за это я тебя и люблю. Ты прекрасно знаешь: когда я сказала, что приеду, я не ожидала, что ты подкинешь мне такие трудности. Я думала, мы остановимся в Афинах и осмотрим те достопримечательности, которые я пропустила, когда прилетала на вашу свадьбу. То время было слишком насыщенным, чтобы все успеть. К тому же, полагаю, твой обожаемый муж был бы не в восторге от этой идеи.

– Июль – самое оживленное время года для Леандроса. – Келли небрежно махнула рукой. – У него бизнес на Пелопоннесе, и он ищет новые курорты в других местах. Для меня это идеальное время, чтобы провести его с человеком, заменившим мне сестру, которой у меня никогда не было. Вот почему я позвала тебя в гости именно сейчас и не приняла бы отказа. Нам нужно многое наверстать.