ЛУИЗА, 46 лет, выглядит моложе.
ДЭН – ее муж, 59 лет.
ПИТ – ее старший сын, 27 лет.
ДЖОН – ее младший сын, 22 года.
РОМИ, подруга ДЖОНА, 22 года.
Декорация:
Терре-Хот, штат Индиана. Лето 1980 г. Старый дом, к которому пристроена оранжерея. Различные места действия в и вне дома и оранжереи, все видимые одновременно в единой открытой декорации: крыльцо с диваном-качелями и китайскими колокольчиками у авансцены справа, по центру справа столовая со столом, стульями, вазой с фруктами, спальня с кроватью и туалетным столиком над столовой, рядом, по центру, чердак со стулом и гитарой, все остальное – оранжерея. Растения и цветы везде. В оранжерею можно попасть непосредственно из столовой и выйдя не крыльцо, а потом спустившись по ступенькам и пройдя налево. Кухня примыкает к столовой справа, находится вне сцены. Ступени ведут из столовой мимо спальни на чердак, с которого можно также уйти по невидимой пожарной лестнице.
Легкий переход от картины к картине – необходимость. Актеры часто остаются видимыми в других частях декорации, когда не принимают участия в конкретной картине, словно для того, чтобы включиться в следующую. Время движется непрерывно от картины к картины, зачастую переход осуществляется движущимся актером, даже если существует разрыв во времени. Актеры всегда в роли, когда находятся на сцене, пусть и не участвуют в картине, они не застывают. Иногда переходу от картины к картине способствуют песни. Между картинами не допускаются затемнения и разрывы действия. Движение спектакля – неотъемлемая его часть.
Картина 1
(Звенят китайские колокольчики. Движутся тени. Вечер. РОМИ сидит на диване-качелях, ДЭН работает в оранжерее. ПИТ выкатывает из оранжереи тачку, начинает грузить на нее мешки с удобрениями, лежащие у крыльца. Звенят китайские колокольчики).
РОМИ. Вечером здесь так хорошо. Кролики и птицы. Что ты делаешь? Помимо того, что изо всех сил стараешься игнорировать меня?
ПИТ. Я гружу на тачку удобрения, а чего хочешь ты? Болтать ни о чем? Помоги лучше маме с готовкой.
РОМИ. Я надеюсь, ты помоешь руки перед тем, как мы сядем за стол. Нет, запах удобрений мне нравится, да и пахнешь ты не так, чтобы плохо… Когда мы с Джонни ездили на встречу выпускников, верблюды пахли гораздо хуже… Просто иногда, когда ты передаешь хлеб, на нем остаются эти маленькие коричневые пятна.
ПИТ. Как насчет маленьких коричневых пятен на твоей шее?
РОМИ. Не думаю, что мне это понравится. Возможно, некоторые из девушек, с кем ты встречаешься, от этого в восторге, но вот я… (Он поднимается на крыльцо, направляясь к ней, она заходит за диван-качели). Никакого насилия. У меня гемофилия.
ЛУИЗА (выходит на крыльцо из столовой). Вот ты где, Роми. Я бродила по дому, как Моисей, пытаясь тебя найти. Ты здесь прячешься?
РОМИ. Мы с Питом обсуждали удобрения.
ЛУИЗА. Да, Пит знает, как обаять женщину, совсем, как его отец.
ДЭН (кричит из оранжереи). Пит, куда ты отправился за удобрениями? В Альбукерке? Или ищешь корову, чтобы заполучить навоз тепленьким?
ПИТ. Мне нужно отвезти это отцу.
ЛУИЗА. Скажи ему, чтобы шел к столу. И помой руки.