⇚ На страницу книги

Читать Наемник. Скраппер. Часть 2-я

Шрифт
Интервал

Обложка выполнена с помощью нейросети Kandinsky


© Даманта Макарова, 2024


ISBN 978-5-0062-7068-8 (т. 2)

ISBN 978-5-0062-7067-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть II. Наемник

Глава 1. Брошенная

Серена выжимала из ховер байка максимальную скорость. Больше всего она боялась, что если она попробует ускориться еще сильнее, то двигатели попросту не выдержат. Однако, ей нужна была скорость, чтобы сбежать от преследователей.

Начинающаяся песчаная буря усложняла стремительный полет сквозь каньон в попытке уйти от ее преследователей, но женщина надеялась, что ее резкие повороты, делающие ее более трудной целью, в конце концов, позволят ей стряхнуть этих людей.

Но ее надежды были пустыми. Прозвучал взрыв, и ее окатила россыпь камней, заставив вильнуть в сторону. Пролетел всего момент и еще одна ракета ударила в каменный столб совсем рядом с ней, промахнувшись на долю секунды. В этот раз ей в бок прилетел крупный камень, вынуждая вновь вильнуть из стороны в сторону.

Зарычав от боли, женщина продолжила путь, ища хоть какой-нибудь признак того, что ее товарищи были где-то рядом. Но густой туман кроваво красных песков, которые заполняли все вокруг, делал практически невозможным видеть что-то дальше пары десятков метров впереди.

Времени оставалось очень мало. Еще чуть-чуть, и взвесь песка станет еще гуще.

Серена услышала еще одну ракету позади и направила ховер байк в бок, но опоздала – взрыв ударил землю прямо под ней, бросая ее вверх и в сторону. Удар был настолько сильным, что Серена ощутила выскользнувший из ее хватки руль, потом ее подбросило вверх, а когда она упала на песчаный грунт, то покатилась – сначала по земле, а потом с края обрыва в густые кровавые пески, бушующие внизу.

Ее преследователи замедлили свои транспортные средства и остановились, чтобы осмотреть сбитый ховер байк, а затем тщетно пытались найти женщину. Общаясь между собой жестами, они быстро загрузили полуразрушенный ховер байк на одно из своих небольших суден и скрылись в песках.

Далеко внизу, в бушующем грохоте бури висело женское тело, пойманное в темных толстых корнях растительности, прораставшей между каменными стенами каньона. Возможно, было к лучшему, что она потеряла сознание во время падения, когда корни поймали ее, обмотав ее ноги своими шипастыми отростками.

Вися вниз головой, Серена не видела одинокую фигуру, приближавшуюся к ней. Она не видела высокого, мускулистого мужчину, забиравшегося к ней. Не чувствовала, как он срывал шипы и корни с ее тела и ног.

Мужчина, скрывавший свое лицо от бури под маской из толстого шарфа и крупными очками, перекинул ее через плечо, словно она ничего не весила, и слез обратно вниз – к скинутым перед восхождением вещам. Поднимая свои пожитки, он продолжил свой путь с новым трофеем.

Мужчина шел спокойно, уверенно сворачивая на развилках этого лабиринта каньона, пока не добрался до небольшого провала пещеры. Шагнув внутрь, он направился по туннелю во тьму, пока не оказался у развилки, где свернул налево.

Что-то зарычало из другого прохода, но мужчина проигнорировал звук, явно привыкший слышать его. Шагая по туннелю, он принялся сбивать с себя песок, потом снял шарф-маску и очки, защищавшие его глаза от песка. Его глаза тускло светились во тьме – легкие золотые и лавандовые искры освещали его радужку, позволяя ему видеть путь без единого источника света.