⇚ На страницу книги

Читать Залейся зельем!

Шрифт
Интервал

С запахом моря и чего-то еще…

– И как, скажите на милость, эта свечка должна мне помочь?

Девушка крутила в руках восковой цилиндр с вкраплением полевых цветов и душистых трав.

– Ну, вы же сами просили средство для более яркой и насыщенной жизни, – старый кудесник хитро разглядывал припозднившуюся гостью волшебной лавки. Его глаза из-под темного капюшона мантии внимательно следили за миловидной покупательницей.

Девушка пробежалась пальцами по шершавой поверхности воска, покрутила еще не тронутый кончик фитиля и осторожно поднесла ладонь к носу.

– Странно, пахнет морем, – она удивленно посмотрела на сгорбившуюся фигуру. – И еще чем-то… незнакомым.

– Это потому, что вам моря не хватает, – пояснил старичок, – и еще чего-то…

– Чего не хватает? – перебила его девушка.

– Откуда я знаю, – кудесник развел тощими руками, – я лишь собрал остаток времени, отведенный на вашу жизнь, и…

– Моей жизни! – возмутилась собеседница.

– А чью жизнь вы хотите сделать ярче, как не вашу? – попытался объяснить чародей. – Поэтому…

– Но это моя жизнь! – опять перебила его собеседница, крепче сжав восковой цилиндр.

– Да, ваша, – согласился кудесник, – и она у вас в руках, так что осторожней с ней, а то сломаете.

Слова старичка подействовали, хватка пальцев на воске ослабла.

– С алхимической точки зрения, – продолжил пожилой кудесник, – человек не сильно отличается от свечи: химические процессы, окисление, выделение тепла и всякое такое… Вы химию в школе проходили?

– Да-а-а… – протянула девушка.

– Вот! – Кудесник многозначительно поднял указательный палец и описал им круг в воздухе.

Девушка замерла. Ей показалось, что палец старичка оставляет в сумраке волшебной лавки едва ощутимый свет.

– Я лишь даю вам возможность немного повысить интенсивность вашего естественного горения, – глаза кудесника все еще щурились, – и даю вам самой определить момент, когда именно запустить этот процесс.

– Но ведь тогда жизнь очень быстро закончится, – тихо сказала посетительница.

– Закончится, но зато она будет яркой и насыщенной! – кивнул кудесник. – С запахом моря и чего-то еще…


***

– Даю пять золотых, что она ее никогда не зажжёт, – мурлыкнул черный кот, спрыгнув на прилавок, когда серебристый звон колокольчика известил, что посетительница ушла.

– Ты мне лучше мыша излови, – хмыкнул кудесник, скидывая капюшон с головы.

Теперь, когда в лавке остался только он и кот, можно было уже не притворяться старичком и выпрямиться. Черты лица чародея дрогнули дымкой несложного заклинания, и на кота посмотрел молодой мужчина лет тридцати.

– К морю она теперь точно захочет сходить, – хозяин лавки достал из-под прилавка коробку со свечами и пересчитал товар.

– Шарлатан, – промурлыкал кот и спрыгнул на пол.

– Мыша поймай! – буркнул кудесник. – А то уже вторую свечку погрызли.

Он покрутил испорченный товар в руке и с сожалением выкинул в мусорное ведро. Кот гордо задрал хвост и с достоинством прошествовал на кухню.

– Горящую свечу мыши не грызут, – тихо заметил чародей и, достав из складок мантии «свою» свечу, зажег её.

Помещение лавки наполнилось запахом моря и чего-то еще…


Прилипни.

– На мне проклятие! – плакала девушка.

– Уверяю вас, что нет! – ответил ей кудесник, отложив потрепанный экземпляр альманаха «Кастанеда и кактусы».