Читать Исцеление верой
Глава 1. Необычная пациентка
Серж шел по коридору клиники, когда его окликнула медсестра и попросила зайти в палату номер 12.
– Доктор Андерсон, – сказала она, когда доктор проходил мимо, – у нас появился необычный пациент, возможно, вы сможете помочь.
В палате Серж увидел молодую женщину лет сорока. Она выглядела мертвенно-бледной и истощенной.
– Мое имя – Эмма, – прошептала пациентка, словно боялась разбудить зловещий дух, вытягивающий энергию изнутри. – У меня необычное заболевание, и ни один врач не может найти от него лекарство.
Доктор слегка нахмурил брови, а на его лбу пролегла морщинка беспокойства. Он осторожно присел на край кровати рядом с Эммой и заглянул в ее глаза, полные тоски и страха. Что-то во взгляде женщины заставило его сердце сжаться от жалости. Интуиция настойчиво подсказывала доктору, что эта встреча изменит представление о медицине…
Глядя на хрупкую женщину перед собой, Серж проникся к ней чувством сострадания. Она казалась такой беззащитной, а испуганные глаза молили о помощи. Лицо доктора выражало неподдельное внимание.
– Пожалуйста, опишите мне ваши симптомы, Эмма.
Женщина начала рассказывать о странной болезни, которой она страдала уже несколько месяцев. Врачи не могли поставить диагноз, а все назначаемые паллиативные препараты оказывались бесполезны.
Серж внимательно слушал, время от времени задавая уточняющие вопросы. Чем больше он узнавал, тем сильнее убеждался: это действительно что-то необычное. То, с чем он никогда не сталкивался за всю свою почти четвертьвековую практику.
Осмотрев Эмму и ознакомившись с ее историей болезни, Серж погрузился в раздумья. Ему стало ясно, что пациентка нуждается не только в медицинской помощи. Ей нужна была вера – вера прежде всего в то, что исцеление возможно. И эта встреча действительно заставила Сержа по-новому взглянуть на свою работу.
– Вы должны знать, Эмма, что мы сделаем все возможное, чтобы победить болезнь, – с уверенностью сказал доктор.
Эмма застенчиво улыбнулась в ответ, ее плечи расслабились, а дыхание в присутствии доктора стало спокойнее. Она почувствовала облегчение от того, что этот человек готов помочь и разделить ее боль. И впервые за долгое время в глазах женщины мелькнул лучик надежды.
Серж Андерсон вышел из кабинета, повел плечами и одернул белоснежный медицинский халат. Уверенная походка и сосредоточенный взгляд голубых глаз были под стать его строгому виду. Доктор кивнул проходящей мимо медсестре и направился по коридору к следующему пациенту.
В палате номер 6 его ожидала миссис Ли.
– Добрый день, миссис Ли. Как вы себя сегодня чувствуете? – спросил доктор, переступая порог.
Пожилая женщина слабо улыбнулась в ответ. Серж присел у кровати и внимательно посмотрел в ее глаза. Он хорошо умел располагать к себе пациентов и настраивать их на позитив.
– Пожалуйста, не переживайте, – успокоил он старушку и взял ее руку в свою. – Уверен, что ваше состояние скоро улучшится.
Миссис Ли ответила благодарной улыбкой. Серж точно знал, какие слова нужно произнести, чтобы запустить эффект плацебо. Это было его особое мастерство, искусство, которому он посвятил годы практики.
Закончив осмотр, Серж вышел из палаты в приподнятом настроении и с чувством выполненного долга. Помогать людям, облегчать их страдания – в этом он видел смысл своей работы. И хотя порой это было нелегко, Серж ни на что не променял бы эту возможность дарить людям заботу и надежду.