⇚ На страницу книги

Читать Амир Икам

Шрифт
Интервал

Пролог

Епископ, доброжелательно кивая головой, с улыбкой слушал слова своего гостя. Ему льстило, что слава о его монастыре святых мучеников Сергия и Вакха, дошла до окраин цивилизованного мира. Его собеседник проделал большой путь, чтобы встретиться с ним и обратиться к нему со столь необычной просьбой. В том, что гость прибыл издалека, говорил и необычный говор незнакомца, и его непривычная одежда. Внимательный взгляд епископа отметил странное несоответствие возраста посетителя с состоянием его ухоженного тела. Как в таком возрасте, а путнику было явно за пятьдесят, можно сохранить такие великолепные белые зубы, свежее дыхание и ухоженные руки, непривычные к физическому труду? При этом, в мужчине чувствовалась сила. Его мускулистое тело сохранило силу и подвижность. Его гость явно был аристократом, выросшим в роскоши и тратившим много времени на физические упражнения и уход за своей внешностью. Даже ногти не ногах были аккуратно подстрижены. Весь облик чужестранца разительно отличался от привычного епископу образа грязных щуплых монахов с выстриженными макушками и посетителей, даже самые богатых, безуспешно скрывающих разрушительные следы старости и болезней за румянами и благовониями.

Говорил гость, тщательно подбирая и выговаривая слова. В нем чувствовалась привычка повелевать. Но, епископ не любил чужеземцев. Это заставляло с недоверием относиться к словам собеседника о бедах, грозящих его монастырю.

На свете развелось много полусумасшедших Пророков и Кликуш, которые постоянно предвещают беды и несчастья, грозящие людям. Но, щедрый вклад в казну монастыря, сделанный незнакомцем, заставлял терпеливо, с вниманием выслушивать его слова.

– До нас дошел слух, что в твоем монастыре в книгохранилище находится список с Неизвестного Евангелия, который Матфей и Лука использовали при написании своих Евангелий, в качестве исходного труда, наравне с Евангелием от Марка. У нас давно говорят о его существовании и называют его «Евангелием от Иуды». Наши Отцы – настоятели считают, что после того, как основное содержание Неизвестного Евангелия было включено Матфеем и Лукой в свои произведения, апостолам больше не было необходимости сохранять его. Вероятное уничтожение, сохранившихся копий произошло тогда, когда происходил процесс канонизации Нового Завета, который был сформирован из 27 книг. Если, по воле Божьей, в вашем монастыре чудом сохранился свиток с текстом этого евангелия, то мы готовы заплатить любые деньги за этот свиток или за его копию. Наша община располагает большими средствами и влиянием, чтобы должным образом отблагодарить ваш монастырь, за выполнение нашей просьбы. Поэтому мне и было поручено, братьями нашей общины, совершить этот нелегкий и далекий путь в ваш монастырь, чтобы потом использовать это Евангелие в распространении света нашей Веры за пределами Персидского царства, среди жителей Великой Степи.

– Я приветствую стремление наших братьев, живущих на краю света к распространению истинной веры, среди язычников. К сожалению, мне ничего неизвестно о существовании подобного свитка в книгохранилище нашего монастыря. Я слышал, что-то от сестры-настоятельницы монастыря святой равноапостольной Фёклы Иконийской «Баркаты», что, как ты понимаешь, означает – «благословенная». Она, как-то рассказывала, что среди старых свитков нашла неизвестную рукопись, которую она условно назвала «Евангелием от Магдалины». Сам я эту рукопись не видел, и ничего не могу сказать о её содержании. Но, вы сами понимаете, что увидеть вам эту рукопись не удастся.