⇚ На страницу книги

Читать Будет вам библиотека!

Шрифт
Интервал


Пролог



Ольга бросила быстрый взгляд на часы и, раскрыв косметичку, аккуратно подвела помадой губы. На часах значилось восемнадцать часов без одной минуты – следовательно, рабочий день окончен. Правда, для самой Оли это означало, что закончена её работа библиотекарем, но не заведующей. Как заведующая, Оля должна была обойти всё здание, выключить повсюду свет, проверить, не засиделись ли посетители в читальном зале, а после запереть двери, не забыв включить сигнализацию. А перед этим Оля собиралась вооружиться шваброй и посбивать сосульки, что угрожающе нависли над входом.


– Ничего ж себе, над пропастью моржи! – Удивленно выдохнула девушка, рассматривая под козырьком огромные сосульки. И когда только успели так нарасти? Её же всего два дня не было.


Как работник библиотеки и просто интеллигентный человек, Оля не использовала бранных слов, а ругалась исключительно при помощи перевранных названий литературных произведений, наслушавшись их от читателей. Они с коллегами вели блокнотик, куда записывали самые забавные перлы. Например, "Обломок" вместо "Обломов", "Тонкий ход" вместо "Дон Кихот". "Над пропастью моржи" было из той же коллекции.


Согласившись занять место заведующей в единственной библиотеке небольшого города, Оленька и предположить не могла, что ей придётся совмещать эту должность не только с должностью библиотекаря, но и с обязанностями уборщицы, сторожа и дворника. Строго говоря, она была единственным сотрудником этой пригородной библиотеки.

При этом зарплата, несмотря на обилие обязанностей и вроде как более высокую должность, всё равно была существенно ниже той, что Оля имела в Питере, работая обычным сотрудником районной библиотеки. Всё-таки разница между городом и областью колоссальная.


Но Оленька не жаловалась. Ей нравилось, что она была хозяйкой в этом хранилище знаний. Когда она только вступила в должность, в библиотеке был полный бардак. Одна часть книг покрывалась плесенью в сыром подвале, другая часть была на руках у читателей уже несколько лет, так что почти не оставалось надежды эти книги вернуть, третья – была в таком ужасном состоянии, что требовала ремонта. Да и само здание библиотеки оставляло желать лучшего: облупившаяся краска, полностью заклеенные объявлениями входная дверь и часть фасада, скрипящие доски пола, холодные батареи – и ещё масса других мелких проблем, требующих решения. Ольга сама, на свои деньги, купила краску, сама отскоблила стены и дверь от засохшего клея, сама покрасила здание в приятный салатовый цвет, сама купила антивандальное покрытие и обработала им те места, куда чаще всего нерадивые рекламщики клеили объявления. Теперь скотч просто не клеился на дверь или стену, а любые граффити легко удалялись губкой с мыльной водой. Фасад здания обрёл привлекательный и презентабельный вид.


Внутри Оля тоже сделала ремонт своими силами, а по поводу отопления долго ругалась с управляющей компанией, но всё-таки добилась того, чтобы в холодное время года батареи грели – и читатели могли спокойно сидеть в читальном зале, а книги перестали отсыревать на полках.


С книгами Оленька разбиралась дольше всего. Ей пришлось перебрать весь библиотечный фонд, чтобы отделить экземпляры, подлежащие ремонту, от тех, которые уже было не спасти. Сердце кровью обливалось, когда она откладывала печатные издания на утилизацию. Починкой книг она также занималась самостоятельно. Затем выбивала в областном центре новые экземпляры взамен утилизированных, а также собирала по своим друзьям и бывшим коллегам пожертвованные в дар библиотеке книги. В итоге из Питера приехала целая грузовая газель, а библиотечный фонд небольшого пригорода существенно пополнился. Разбирала привезённые книги тоже Оля.