⇚ На страницу книги

Читать Снежное приключение

Шрифт
Интервал

© Елена Дебелова, 2024


ISBN 978-5-0060-8772-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В одном маленьком итальянском городке на улице Леонардо да Винчи жила одна необычная семья. Точнее, на первый взгляд она была самая обыкновенная: мама, папа и двое детей, девочка Лиза и мальчик Пáоло. Странность её заключалась в том, что эта семья была наполовину итальянской, наполовину русской. Да-да, именно наполовину. Итальянская её часть включала папу (всего, целиком), половинку Лизы и половинку Паоло, а русская состояла из мамы и вторых половинок детей. Вот так они и жили, серединка на половинку, и вполне к этому привыкли. Папа готовил пасту, пиццу и тирамису, а мама лепила пельмени, жарила пирожки с капустой и варила борщ. Дети с восторгом слушали папины сказки о Пиноккио, глупом Джуфé и о дворце из мороженого. Но не меньше они любили мамины сказки про Ивана-царевича и Серого Волка, про Курочку Рябу и про Жар-птицу.



Разговаривали они тоже на двух языках, то на одном, то на другом. И во всём у них было поровну русского и итальянского, вот только они скучали по самой России, потому что жили от неё далеко. Особенно скучали по снегу.

Снег зимой у них выпадал очень редко, иногда его не было несколько лет. Эта зима выдалась особенно тёплой: за окном светило солнце, зеленела трава, а на балконе цвели фиалки. Приближалось Рождество и Новый год, дети с родителями уже нарядили ёлку. Лиза и Паоло поговорили по видеосвязи с бабушкой из России, посмотрели её фотографии заснеженных улиц, парка и снова заскучали.

Они любили Италию, их родной город с его узкими извилистыми улочками и замком на холме, им нравилось гулять в солнечную погоду и кататься на великах круглый год. Но именно в конце декабря они всегда слушали мамины новогодние истории, вспоминали зимние каникулы у русской бабушки и тосковали о снеге.

Вдруг в дверь позвонили. Папа открыл почтальону, который вручил ему посылку.


– Bambini, guardate cosa c’è dentro. Deve essere un regalo dalla nonna, c’è scritto in Russo.>1 – сказал папа.


__________________

[1] «Дети, посмотрите, что там. Должно быть, это подарок от бабушки – здесь написано по-русски».


Он передал детям коробку и вернулся в свой кабинет. Сердце ребят радостно застучало в предвкушении сюрприза.

– «Волшебный шар», – прочитала Лиза на коробке.

Внутри оказался стеклянный шар для новогодней ёлки.

– И что в нём волшебного? – Паоло покрутил в руках шарик и подал его сестре.

– Ну, может, и не волшебный, но посмотри, какой красивый! – Лиза бережно повесила его на ёлку.



И правда, шар был великолепен! На нём был изображён зимний пейзаж: заснеженные ёлки, снегири, красная рябина… Нарисованные снежинки переливались от яркого света, падающего из окна, и казались совсем настоящими. Паоло тоже засмотрелся на шар и замечтался. Вот бы сейчас побегать по колено в снегу, заехать на санках в сугроб или слепить снеговика с настоящей морковкой вместо носа, глазами-пуговками и обязательно с ведром на голове, как в книжке со сказками Сутеева!

Лиза же представляла, как она лежит на спине в пушистом снегу, словно в облаке, и делает отпечаток на снегу в форме ангела, кружа руками, будто крыльями.

– Вот бы нам сейчас туда… – мечтательно почти хором сказали дети.