⇚ На страницу книги

Читать Чайная история

Шрифт
Интервал

Пролог

– А ведь я тебе говорил. Говорил ведь, предупреждал. Возомнил себя героем, Прометей недоделанный!

– Да ладно, тебе, не ругайся. Вот, смотри, гром гремит теперь. Я всё исправлю. Там всех дел-то на пару-тройку недель, не больше.

– Недель?! Ты серьёзно?! Тебе придётся перекроить пространство и время! И ещё неизвестно, к чему это всё в итоге приведёт…

– Не паникуй. Первый раз что ли…

– Что-о-о?! Не первый раз?! Скажи, что это шутка. Глупая, странная, но шутка!

– Ладно, хорошо. Пошутил я, пошутил. Видишь? Говорю. Пошутил.

– Я тебе вот что скажу, Фунь Сё. Если ты разрушишь Великий Замысел ради собственного тщеславия, я усом не пошевелю, чтобы тебе помочь.

– Да у тебя и усов-то нету, чтобы ими шевелить…

– Уймись! Уймись по-хорошему! Иначе я за себя не отвечаю!

– Молчу, молчу. Всё. Видишь? Молчу. Нету у меня тщеславия. Ни капельки.

– Чай он людям отдал. Сдался им твой чай, сотню шайтанов тебе в глотку. Сами бы придумали, сами изобрели.

– Ты ворчишь, как старый дед. Не рисом единым жив человек… Эй, ты чего? Всё! Всё! Не дыши на меня. Я всё понял. Всё исправлю. Обещаю…

Глава 1

Жаркий летний день был наполнен тихим журчанием стекающего в широкий пруд ручья, жужжанием многочисленных насекомых и шелестом зелёной листвы. Белое от облаков небо кудрявым одеялом укрывало землю от палящих лучей солнца, но воздух всё равно звенел от полуденного зноя. Только здесь, у пруда, от заросшей розовыми кувшинками прозрачной воды, шла приятная лёгкая прохлада.

Всё вокруг дышало сном и покоем…

Тихое поскрипывание деревянного мостика, ведущего к небольшой беседке в центре водоёма, слегка разогнало эту ленивую негу и заставило встрепенуться невидимых глазу местных обитателей.

– Как красиво, – еле слышно прошептала высокая стройная девушка, осторожно ступая по скрипучим доскам и во все глаза глядя по сторонам. Чёрное китайское платье с вышитым на нём большим алым драконом облегало её фигуру, подчёркивало все достоинства, но одновременно и выдавало некоторую её угловатость и неловкость. Короткие, задорные светлые кудряшки топорщились в разные стороны, мягко подпрыгивая при каждом повороте головы, а зелёные глаза горели восхищением и энтузиазмом.

Раскинутые в стороны загнутые крылья крыши, покрытые аккуратной серой черепицей, красные столбы с изящными геометрическими украшениями и внутренняя белая отделка беседки привели её в невероятный восторг. Она даже подскочила, как весёлый кузнечик, торопясь поскорее преодолеть мостик.

Компаньонка девушки, идущая следом, была полной её противоположностью. Невысокого роста, с длинными чёрными волосами, уложенными в сложную китайскую причёску, и пронзительными карими глазами, она держалась уверенно и даже слегка надменно, как будто вся их небольшая компания собралась здесь именно ради неё. Аккуратно приподнимая полы длинной зелёной с золотой отделкой туники, из-под которой выглядывали брючки в цвет, она шагала по мостику и презрительно поджала губы, всё-таки услышав произнесённые «подругой» тихие слова.

Третьим в этой странной компании был средних лет мужчина. Он явно старался выдавать себя за китайца, и в данном конкретном случае ему это вполне удалось, но любой коренной житель Поднебесной сразу распознал бы в нём чужака. Его бритая голова блестела, смазанная маслом, и распространяла вокруг свежий лёгкий приятный аромат зелёного чая с нотками цитруса. Обряжен он был в простой льняной костюм, традиционный для китайских мужчин, обуви не носил, и был сильно чем-то раздражён. Прибавив шагу, он обогнал обеих девушек и первым вошёл в беседку, сразу усаживаясь перед низким деревянным столиком в центре. Его гостьи тоже ускорились и устроились за тем же столом. Высокая девушка села по-турецки напротив мужчины, а её компаньонка опустилась на колени слева от него.