⇚ На страницу книги

Читать Оборотни с человеческими лицами

Шрифт
Интервал

Все началось с крика, не ребенка вынутого из-под женской юбки пропитанной кровью, а звериного жалостного визга беззащитного щенка. Последнее, что помнила несчастная мать, это как руки повитухи, протянули ей волчонка покрытого всем содержимым ее чрева. И пуповину, свисающую, как удавка на виселице. Только через несколько минут в комнату вошли, опоздавшие родственники, самые ранимые из них попадали вниз без чувств от увиденного.

Прошло всего пару дней, как все в деревне узнали, кого народила Маргарет. Свекровь и так не любила жену сына, а в связи с таким ужасным происшествием и вовсе решила сжить ее со свету. А опозорить бедную женщину ей показалось мало, уговорила она своего сына, подать на развод. Тот мужчина не многословный, но если скажет, тверд на слово, но поддавшись слухам, и оскорбленный изменой жены, согласился с матерью. Хорошо, что барин, на которого работал муж Маргарет, оказался менее поддающимся общему мнению и осуждениям, так как сам был, жертвой подобных вещей, не дал ему своего разрешения на развод.

– Пусть придет, твоя жена с новорождённым, ко мне, а там я погляжу. – Ответил господин и отослал его. Барину не терпелось все выяснить, а самому не престало ходить по домам обычных работяг.

Для бедной Маргарет настали трудные времена, даже без взоров чужих глаз, оставаясь наедине с созданием, что она породила. Кидая на него взгляд, не смелый, полный слез, думы терзали ее. Должна ли она, относится к этому волчонку, как к своей кровинке, этот ли плод она хранила под сердцем и народила в муках. Должна ли приложить его к болящей груди и накормить голодное создание или дать подохнуть, как порождению ада.

Но тут поддержка пришла, откуда ее и не ждали. Рихард, сын от первого брака мужа, привел собаку, чьих щенят утопили, и приложил звереныша к груди псины.

– Хоть ты и не мать мне, это мой брат, кровь моего отца. Про его звериный нрав я знаю не понаслышке, вся спина в шрамах, что лечат только свежие раны. Отец проклял нашу семью. Сначала, умерла мать, затем он привел тебя, а сейчас и это. А я предупреждал тебя, что наплачешься. – Затем паренек перевел взгляд на волчонка и спросил. – Дала ли ты имя моему брату?

Женщина только зарыдала, уткнувшись щекой в подушку, паренек обиженно зыркнул на нее и зарычал:

– Не смей отрекаться от него, слышишь, он брат мне по крови! Хорошо я сам назову его, ты слишком глупа, чтоб дать ему достойное имя. Я назову тебя, – обратился он к комку, лежащему неподалеку от собачьей груди, – Вольфганг. Хоть мы и сыновья, простого работяги, нас с тобой ждет иное будущее.

В доме нависла гнетущая обстановка, работяга не смел, ослушаться барина, пришлось ему не только заговорить женой, но и заставить ее явиться к господину с волчонком. Пару раз, напиваясь до одури, по трезвости не хватало ему духа заходить к жене, хозяин дома, являлся к ней, что бы удавить щенка. Но старший сын, забирал брата на ночь и не выдавал тайник, как бы отец не выбивал ответ плетьми. Затем, слегка протрезвев, работяга думал о том, что если удавит волчонка по дури, то выдать простого щенка за него не выйдет, все в деревне, могли отличить волка от собаки, что уж говорить о барине. Пьяные выходки главы семейства стали чаще, кончилось все тем, что даже родная мать не знала где ее новорожденный. К барину пришлось идти без волчонка, Маргарет, хоть еще не окрепла, но муж буквально приволок ее на себе. Так не терпелось ему с ней развестись.