Эми Ферн, круглая сирота, двоюродная внучка Клариссы Ферн, детектив-любитель поневоле
Кларисса Ферн, опекун Эми, бывший директор Эшфордской начальной школы, владелица «Маленьких сокровищ» и страстный детектив-любитель
Уиллоу Харрис, лучшая подруга Эми, большая сладкоежка и жертва моды
Доктор Джули Харрис, врач-терапевт, мачеха Уиллоу
Доктор Роберт Харрис, ветеринар, состоит в браке с доктором Джули Харрис, отец Уиллоу
Николас Пирс, владелец паба «Отдых контрабандиста», отец Финна
Меган Пирс, вместе с мужем Николасом управляет делами «Отдыха контрабандиста», мать Финна
Финн Пирс, был большой любовью Эми, благодаря своему выдающемуся таланту с прошлого лета учится в Лондоне по классу фортепиано
Мэтью Кэмпбелл, викарий, супруг Софи
Эндрю Кокс, бывший банкир, совладелец «Маленьких сокровищ»
Сержант Оливер Оакс, немного неповоротливый деревенский полицейский
…и, конечно, Перси, верный ирландский терьер Эми
…кроме бабушки Клариссы и Эми (недавно принятой в клуб) состоит из:
Лидии Скотт, владелицы магазина всякой всячины
Калинды Беннетт, парикмахера
Дороти Пакс, лучшей подруги бабушки Клариссы, бывшей учительницы рисования, художницы, помешанной на собаках
Софи Кэмпбелл, супруги викария
Мередит Дикинсон, владелицы книжного магазинчика
Филипп Эллиотт, инспектор
маленькая симпатичная школа-интернат недалеко от Эшфорда-он-Си
Ричард Планкетт, директор
Поппи Пэнкхёрст, одноклассница Эми и Уиллоу
Вирджиния Пэнкхёрст, старшая сестра Поппи
Люсинда, лучшая подруга Поппи
Дэмиан, учится в классе годом старше
Кира, ходит в 10-й класс
Энтони, учится в 11-м классе
Джулиан Раш, Ангус, Грег и Зои, одноклассники Эми
Мод Уилкинс, известный режиссёр
Оливия Харткасл, знаменитый автор детективов
Люк Портланд, депутат Палаты общин
Бетти О’Дональд, судья по делам несовершеннолетних
Нил Хиллманн, разработчик компьютерных игр
Реджинальд Трэверс, финансовый аналитик
В театральном зале школы-интерната Билтон царила темнота. Только на сцене горел старомодный торшер. Он бросал зловещий свет на камин, на картину над ним и на кресло с подголовником, стоящее напротив. Внимательный наблюдатель, конечно, заметил бы ноги, положенные одна на другую и выглядывающие из-за кресла.
Всё было готово к репетиции постановки по пьесе Оливии Харткасл «Убийство в библиотеке». Точно так, как требовал сценарий в руках моей подруги Уиллоу, готовой суфлировать при необходимости, к каминной полке проскользнула сгорбленная тень и открыла продолговатую шкатулку, чтобы вытащить из неё завещание лорда Уиллсборо. Из-за спинки кресла незаметно поднялся ствол пистолета, за ним последовала кисть, рука и, наконец, весь силуэт убийцы. Его голос сочился презрением, пока он медленно шёл к своей жертве и, не отступая от сценария, негромко говорил:
– Ты действительно думала, что можешь отделаться так просто? Спасибо, что облегчила мне задачу!