Литературно-художественное издание
Для детей среднего школьного возраста
Перевод с испанского выполнила Евгения Меникова по изданию: Susanna Isern, Laura Proietti. Malvarina. Bruja en practicas. – Flamboyant.
Text copyright © Susanna Isern, 2022
Illustrations copyright © Laura Proietti, 2022
First published in Spain by Editorial Flamboyant S. L. in 2022 under the title Malvarina. Bruja en practicas
© Перевод, оформление, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2023
* * *
Ах да, на самом интересном: я победила трёх злых ведьм и вернулась в Серую деревню, став колдуньей, как и они. Если помнишь, я побывала в Запретном замке, где жили тройняшки Корнелия, Клио и Замшелая. Они дали мне уроки колдовства, и, хотя всё пошло совсем не так, как они ожидали, я осуществила свою мечту. Вдобавок у меня появились друзья: Фиалка, моя преданная крольчиха, и Тристан, мальчик, которого я расколдовала после того, как он больше пятидесяти лет пробыл в теле людоеда. Здорово, да? Ну так вот. Оказавшись снова в деревне, я поняла, что мне следует научиться применять колдовство на практике. Поэтому я повесила у себя на двери табличку: «Ведьма-практикантка». У меня не всё всегда сразу получалось, и я хотела, чтобы соседи относились к этому с пониманием. Но я и представить себе не могла, что начнётся такая заваруха. Читай-читай…
Скольких ведьм ты знаешь? Наверняка тебе известно, что большинство из них обитает в мрачных хижинах, затерянных в чаще леса или среди болот. Да, знаю, тройняшки из Серой деревни живут в замке. Скажите, какие цацы! Но поверь, это исключение из правил. Настоящая ведьма скрывается между гигантскими деревьями, собирает травы и грибы в тайных местах и варит зелья в уединении безлунных ночей. И знаешь что? Мне хотелось походить на одну из этих истинных ведьм. Поэтому я жила… в Фиолетовом домике!
Ну ладно, нельзя сказать, что у меня была типичная хижина старой злой ведьмы. Но ты уже знаешь, что я несколько своеобразная ведьмочка; кроме того, ты не станешь отрицать: Фиолетовый домик – суперклассный! Что? Тебе это не слишком очевидно? Ну, тогда пойдём в сад. Увидишь собственными глазами.
Знакомься: это поющие цветы. Мы так назвали их потому, что они хором пели с восхода до заката. Они служили будильником мне и многим моим соседям, хотя последние были не очень этим довольны.
Цветы я заколдовала одними из первых, поэтому волшебство вышло так себе (ну ладно, признаюсь, что и со следующими получилось то же самое).
Все они умели открывать рот, но кое-кто из них это делал не для того, чтобы петь, а для того, чтобы есть. Её звали Глота, и она была… плотоядным растением! Тристан играл для цветов на скрипке. Может быть, ты думаешь, что он таким образом аккомпанировал их пению, но на самом деле так он успокаивал зверюгу. Глота ела абсолютно всё. Серьёзно, ей было без разницы: кусок колбасы или ботинок.
Это дерево Фиалки. Мы с Тристаном построили для неё домик среди ветвей, а потом я взмахнула волшебной палочкой, чтобы его украсить. Только я не ожидала, что, помимо фонариков и цветов, у него появятся… четыре ноги! Мы назвали его Беспокойным домиком, поскольку он перемещался туда-сюда по дереву. Ему очень нравилось играть с Фиалкой в салочки. Моей бедной крольчихе часто не удавалось его поймать, и тогда она приходила спать ко мне – с другой стороны, мне это было очень приятно.