Читать Почему изменился Календарь
Посвящается моему отцу Головкову Виктору Ивановичу
Вступительная часть
Написать книгу о Календаре я решил не только потому, что больно уж много всевозможных историй и легенд собрано вокруг него, причём одна краше другой, но и исходя из того, что смысл названий месяцев мне наконец-то, стал известен.
Продолжая исследование русского языка, а если быть точнее, то занимаясь восстановлением образов слогов и, соответственно, слов, я постепенно, по мере работы с отдельными слогами, восстановил образы всех месяцев современного календаря.
Не сильно ошибусь, если предположу, что никому никогда в голову не приходило поинтересоваться, почему именно так называются месяцы нашего современного Календаря: Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь. Их названия ни с чем не ассоциируются, они какие-то абстрактные. Некоторые из них имеют загадочное РЬ на конце слова, которое, наверное, должно подразумевать нечто одинаковое для этих слов. Если в названиях некоторых дней недели можно ещё как-то распознать другие слова, например, «вторник» – «второй», «пятница» – «пятый», то названия месяцев ни на какие другие слова не похожи. Некоторые из них, согласно существующим на данный момент легендам и мифам, названы так в честь древнеримских императоров: Июль – в честь Юлия Цезаря, Август – в честь Октавиана Августа. Но точно, что значат слова Юлий и Август, тоже никто не знает.
Не все, конечно, но многие слышали о некогда существовавшем так называемом Древнерусском Календаре, который состоял из девяти месяцев, а недели, в свою очередь, состояли из девяти дней. Високосным тогда был каждый шестнадцатый год, к которому прибавлялось сразу четыре дня по одному дню к месяцам, имевшим в невисокосные годы по 40 дней. Названия месяцев этого Календаря тоже не менее загадочны и тоже никаких ассоциаций в голове не вызывают. Даже не совсем понятно, как правильно пишутся сами названия. В разных источниках они представлены по разному:
Третий вариант названий в таблице – это уже Старославянская Буквица. Ещё существуют варианты написания названий Бейлет, Гейлет, Вейлет и Хейлет через букву «э» – Бэйлет, Гэйлет, Вэйлет и Хэйлет. Такие варианты, конечно же, тоже имеют право на существование, но других слов со слогами «бэ», «гэ», «вэ» и «хэ» в русском языке я больше не нашёл. То есть вычислить значения этих слогов методом закономерностей в словах с одинаковыми слогами не представляется возможным. Можно составить образ слога на основе только образов букв этого слога, но такой образ не будет иметь подтверждения в других словах, а значит, и достоверность его будет ничтожно мала. Это уже будет просто подгонка под нужное значение.
В дореволюционной России на конце слов, оканчивающихся на согласную букву, всегда проставлялась буква Ъ – Еръ. У этой буквы есть свой звук – это О-краткое. Но обычно в конце слова она не произносилась. У лингвистов есть такая версия, что она проставлялась для обозначения слов мужского рода. По другой же версии, якобы существовало такое правило, что слово никогда не должно было оканчиваться на согласную букву. Не совсем тут всё понятно, и в дальнейшем с этим придётся как-то специально разбираться. К нашему же случаю это имеет непосредственное отношение, так как на конце всех слов названий месяцев стоит эта буква, и не совсем понятно, нужно её произносить или нет. Один из источников, который мне удалось найти, утверждает, что эта буква в названиях месяцев произносилась как буква «О»: