⇚ На страницу книги

Читать Совмещение пределов. Откровения египетской мумии

Шрифт
Интервал

Оценка



В Египетском зале Эрмитажа никого не было, только у двери на стуле дремала седенькая старушка-смотрительница в вязаной кофте и больших теплых носках. По чьей же все-таки воле я пришел сюда?

– Оденься в белый костюм, – донесся до меня утром чей-то скрипучий голос. – Я давно хочу увидеть тебя и кое-что сказать.

Не помню, каким образом я воспринял тот странный голос: в телефонной ли трубке, или просто послышалось, но перед этим, кажется, звонил телефон.

Я подошел к большому стеклянному ящику на подставке, заглянул в него. Тяжелое, мрачное дыхание смерти… Там лежал уродливый труп: запавшие глазницы, оскал зубов, иссохшее, бурого цвета тело, набедренная повязка. Мумия. Недоумевая, я всматривался в лицо, казалось, самой вечности. Вдруг наплыла какая-то тяжесть, меня повело вперед на ограждающий канат. Не будь его, я, наверное, упал бы на крышку ящика. Откуда-то послышался телефонный звонок, и тот же голос, теперь властный, привел меня в чувство:

– Не дотрагивайся до стекла и в зале ничего не трогай – радиоактивно.

Я отпрянул и оглянулся. Еще не хватало сойти за сумасшедшего… К счастью, в это предвечернее время по-прежнему ни одного посетителя. Любопытство побороло испуг – я вернулся к мумии. Ее руки подманивали меня. Теперь я видел живого мужчину с начисто бритой головой, высоким лбом и с выражением страдания на лице. Его глаза показались мне прозрачными – в них ничего не было видно, кроме идущего изнутри сияния. Широкими складками ниспадала белая одежда…

– Не бойся, тебе ничего не грозит. Мы давно знакомы. Еще тогда, когда ты был мальчиком и жил в деревне, я знал, что только тебя из двуногих смогу посвятить в древние герменевтические знания… Настало время. Мне тошно с людьми. Что могут понять в царстве мертвых эти толпы любопытных?.. Не знаешь, зачем смазывают мое тело какой-то пакостью?

– Наверное, чтобы оно не разлагалось.

– Они вскрыли саркофаг и хотят, чтобы мумия не разложилась, – тупицы! Прикосновения выводят мой дух из равновесия. Зачем им я? Давно пора захоронить все древние мумии.

«Вот ключ к загадочным смертям тех, кто был причастен к вскрытию египетских гробниц!» – подумал я.

– «Проклятие фараонов» – это только следствие, которое видят, не понимая его причину, – было мне ответом.

– В чем же причина?

– Не спеши с вопросами… Сначала ты должен получить не менее двенадцати уроков о Книге мертвых. Приходи ко мне по пятницам во второй половине дня. Возможно, потом я назначу тебе другое время.

– Почему по пятницам? Почему через семь дней?

– В Древнем Египте это божественное число. А по пятницам здесь мало посетителей, их биополя не так мешают мне.

– Кто ты?

– Я Па Ди Ист. В молодости у меня было другое имя, но тебе ни к чему его знать. Па Ди Ист означает «Тот, который ищет». Так меня звали в храме, где я жил вместе с другими жрецами.

Я представил ту давность и спросил с удивлением:

– И ты все помнишь?

– Мы жили в просторных залах из песчаника, – продолжал Па Ди Ист. – Спали на камне с деревянными подголовниками. Нижний этаж был отведен под гробницы фараонов. Мы молились и смотрели на звезды… Нас обслуживали рабы. Жрецы, если ты знаешь, имели в Древнем Египте особый статус. А я относился к высшей касте, занимался чистой наукой. Другое меня не касалось и не интересовало.