Розита бежала со всех ног, цокая по полу своими маленькими каблучками. Её голубая пижама поблёскивала в сияющем лунном свете, что освещал бесконечно длинный коридор. Казалось, он никогда не закончится.
– Папа, папа! – вбежала она в спальню отца. – Я снова видела сон.
– Что случилось? – всполошено подпрыгнул он на кровати и включил ночник.
– Снежную диадему хранит ледяной дракон, – лепетала дочурка, забираясь к отцу на колени. – Я сама видела.
– Хорошо-хорошо. – Он заботливо прижал Розиту к груди и погладил её по бледно-розовым локонам.
– Нам надо срочно её отыскать.
Она вопрошающе посмотрела на отца разноцветными глазами: один был голубой, а другой – серый, даже серебристый.
– Милая моя, Розита, – улыбнулся отец. – Я живу уже пятьдесят лет и ни разу не слышал о ледяных драконах.
– Но он существует! – возмутилась дочурка. – Я видела его серые глаза. Они были полны печали.
– Это всего лишь сон, – утешал её отец. – Происки бурной фантазии. Фарисио снова читал тебе сказки из запретной книги?
– Фарисио здесь ни при чём. – Она схватилась за лацканы его шёлковой пижамы. – Это глаз. С тех пор как в него попала пыльца зимнецвета, я часто вижу во снах диадему с драконом.
– Это я виноват. – Отец тяжело вздохнул и провёл рукой по бархатной щеке дочери. – Не надо было тебя отпускать на праздник зимнего равноденствия. Ты ещё слишком мала.
– Мне уже исполнилось десять, – горделиво задрала нос дочурка. – Если я раздобуду снежную диадему, то смогу защитить Полюс и спасти царя Мороза от болезни.
– Я восхищаюсь твоей смелостью, Розита, – ласково приобнял её отец, – но на такие подвиги способны только волшебники, а ты ребёнок из простой семьи.
– Но мне же снятся сны.
– И пускай. Всё, что я могу – написать письмо советнику. Он исполняет обязанности царя, пока тот болеет. Пусть сам решает, что с этим делать.
– Но диадема зовёт меня, а не советника, – не унималась Розита.
– Забудь про эти сны, моя малютка, – отец слегка потрепал её по макушке. – Они ничего хорошего не принесут.
– Я уже взрослая, – хмуро поглядела на него дочка.
– Когда тебе стукнет столько же, сколько и мне, ты всё равно будешь для меня малюткой, – ласково произнёс отец. – А теперь давай спать.
Он вновь улёгся на кровать, потушил свет и уложил голову Розиты на свою вытянутую руку.
Как только она услышала его лёгкое посапывание, тут же выскользнула из-под одеяла и отправилась обратно в библиотеку.
До самого утра Розита пересматривала книги, чтобы найти хоть какое-то упоминание о снежной диадеме и ледяном драконе, но так ничего и не нашла.
– Маленькая мисс? – Фарисио удивлённо взглянул на растрёпанную Розиту: она, зевая, брела по коридору. – Почему вы ещё не одеты для завтрака?
– Я не голодная, – буркнула она себе под нос.
– Таким очаровательным девочкам надо хорошо кушать, чтобы стать ещё прекрасней, – улыбнулся дворецкий своим широким ртом.
– Я не хочу быть прекрасной! – нахмурилась Розита. – Мне надо спасти Мороза. Без его подарков дети лишатся новогоднего настроения.
– Маленькая мисс, даже если он растает, у меня найдётся для вас подарочек, – утешал её Фарисио.
– Как ты можешь такое говорить? – Розита со злостью топнула ножкой. – Из-за его болезни мы тонем в сугробах и мёрзнем от холода. Мороз обязательно выздоровеет. Я всё для этого сделаю.