⇚ На страницу книги

Читать Дневник

Шрифт
Интервал

Галина Михайловна Степина – первая жена.

Annekarine Drügg (Аннекарине, Анна, А) – вторая жена.

Андрей – сын Галины.

Эвелина – моя дочь от Галины.

Wolfgang Drügg (Вольфганг Дрюгг, В.) – бывший муж Аннекарине. Их дети: Кристиан, Эгмонд, Иоахим.

Подруги сыновей Аннекарины (Кристиан, Эгмонд): Сюзанна, Бианка.

Frau Hildegard Schmeiter (Х.) – знакомая, Paul Schmeiter – ее муж.

Frau Dagres (F. D.) – моя соседка по парадному подъезду.

Monika Wilke – знакомая Аннекарины.

Dietrich Gobbes (Дитрих Гоббес) – приятель Вольфганга, Isa (Иза) – жена Дитриха.

Frau Höndscheidt – Аннекарина убирала у нее дом, а также ей готовила.

Daniel Noske – специализировался по ремонту квартир. Belinda – его подруга.

Nino (Schwager) сестры Аннекарины.

Клара – мать Аннекарины.

Габриэль, сестра Аннекарины.

Габриель, подруга Вольфганга.

Кристьян Wankum (Pauen), знакомый.

Klaus Kuhn – мой друг.

Артем – сын моего брата Николая.

Александр Полецкий – знакомый. Наташа Полецкая – его жена.

Uta Mut – знакомая Аннекарины.

Ольга Гурьевна Шварц – посетительница литературных встреч на Bastion Str. (Дюссельдорф)

Uschi Polazek – знакомая Аннекарины.

Dagmar – знакомая Аннекарины.

Andreas – брат Клауса.

Frau Schlossmacher – Аннекарина убирала ее квартиру, а также готовила.

Rosario – сын Nino и Габи.

Reinhard Vogt – мой друг.

Gerd Groth – мастер по моей работе в городе Wachtendonk. Фирма DET.

Monica Wolters – знакомая Аннекарины.

Karin, Giesgesheide 9 – знакомая, покупал у нее молоко на ферме.

1991

Отъезд из СССР 5 февраля 1991 года.

Именно в этот день я, Галина – моя жена, Андрей (сын Галины), моя дочь Эвелина, Виталий Халанский выехали из СССР в Польшу. Приглашение на всех я получил у Славомира Лисовского (в то время я давал уроки тенниса его сыну). Ища возможность, хоть где-то зацепиться, я вышел на Харину Валентину Михайловну, которая и дала мне адрес Хенрика Кшеминьского (замечательного человека). Итак, мы сели в поезд и поехали. 6.02.91 года пересекли границу в г. Гродно и решили выйти в Познани, именно там жил Хенрик. Затем был лагерь в Дечин и далее в Бела под Бездезем. Оттуда я вернулся в Польшу с Халанским и пробыл там год, зарабатывая деньги на семью. Тем временем Галина с детьми и с Игорем (познакомилась с ним в лагере) переправились в Германию. Оттуда мне написала письмо и я, искав путь попасть к ним, все же приехал в Meerbusch-Osterath, где они жили в контейнере на Kranenburgerstr. Но вскоре Галина решила остаться с Игорем и меня поселили в комнате с другими беженцами. Случайно я познакомился с Хильдегард, которая предложила мне помещение под крышей в своем доме за 100 DM в месяц, куда я и переехал.

1992

Глубокое разочарование и только оно заставляет меня взяться за перо. Я познакомился с ней в октябре месяце 1992 г. на курсах русского языка в г. Meerbusch-Osterath (NRW, Германия). Многим абсолютно не понятно, почему я туда пошел. Ответ предельно прост. Немцы, изучающие русский язык, могли от меня многому научиться, а я, в свою очередь, от них. Но на самом деле для них русский язык – это забава и серьезно его никто изучать

не хотел. На мое предложение они (8 человек в группе) отозвались молчанием. И вот две женщины (подруги), среди них была она – Annekarine Drügg, предложили мне пообщаться. Отказаться от такой возможности я не мог, ибо сам того желал. На первых порах я использовал свои слабые знания английского языка. И, тем не менее, мы понимали друг друга. Так как меня оставила моя жена, и был я совсем один (детей Галина мне не давала видеть), предложение посетить Аннекарину 26 декабря было мною принято. Там впервые я познакомился с ее мужем – Вольфгангом, ее отцом, подругой Изой, ее мужем – Дитрихом.