изменённое стихотворение М.Ю. Лермонтова «Любовь мертвеца»
Засыпан я холодною землёю,
Но я везде, везде с тобою.
Я ждал отрады от разлуки,
Но нет её, всё те же муки.
Без страха я, моя родная,
Покинул свет.
Другое думал я о смерти.
Покоя нет!
Любви безумного томленья
Я не забыл.
В стране покоя и забвенья
Не разлюбил.
Я видел прелесть бестелесных,
Тосковал,
Что образ твой в чертах небесных
Не узнавал.
Что мне сиянье божьей власти,
Рай святой?
Я перенёс земные страсти
Сюда с собой.
Ласкаю я мечту родную,
Везде одну.
Желаю, плачу и ревную,
Как в старину.
Коснётся ль чуждое дыханье
Твоих ланит,
Моя душа в немом страданье
Вся задрожит.
Случится ль, шепчешь, засыпая,
Ты о другом,
Твои слова текут, пылая,
По мне огнём.
Ты не должна любить другого,
Не должна!
Ты мертвецу, святыней слова,
Обручена!
Оставь свой страх, свои моленья
Обо мне,
Ты знаешь, мира и забвенья
Не надо мне!
***
Те, кто не любит, легко забывают,
А любящих души покоя не знают.
изменённое стихотворение М.Ю. Лермонтова «На темной скале, над шумящим Днепром…»
На тёмной скале, над шумящим Днепром
Растёт деревцо молодое.
Ветер его мучит ночью и днём,
Не оставляет в покое.
Лист обрывает, ломает и гнёт,
С берега сбросить желает.
Не поддаётся ему деревцо,
Гибкость от ветра спасает.
Стоит одиноко оно под луной,
Чем дольше, тем больше теряет.
Надежды, желания – в волнах Днепра,
Но стойкость оно сохраняет.
Жизни остылой обломки зачем?
Надеется, ветер отстанет?
Крепко вцепилось корнями в скалу,
Уверено, что не обманет!
Как несчастливец, гонимый судьбой,
Влачит свою жизнь, не сдаваясь,
В сердце любовь, но боится любить,
Иначе нельзя ведь сражаясь!
***
И люди порой выбирают сражаться,
Всё потерять, но врагу не сдаваться.
изменённое стихотворение М.Ю. Лермонтова «Жена Севера»
В года волшебной старины
Меж скал полуночной страны
Являлась финнам дочь богов,
Храмины ей возведены.
Как грозной дочери богов
Ей скальды песни посвящали.
Они одни могли смотреть
На дочь богов, не умирали.
Платили скальды песнопеньем
За час восторга, говорят.
Язвили очи голубые всех остальных,
Таков был взгляд.
Смотрели скальды на виденье,
И пробуждалось что-то в них.
Все пели стройно, но невнятно.
Лишь скальдов слушала одних.
***
Есть у поэтов, чем заплатить,
Но люди не боги, могут убить.
изменённое стихотворение М.Ю. Лермонтова «Умирающий гладиатор»
Я вижу пред собой лежащего гладиатора.
Байрон
Ликует буйный Рим… торжественно гремит,
Широкая арена рукоплещет,
А он, пронзённый в грудь, лежит,
Во прахе и крови, трепещет.
Он молит жалости напрасно мутным взором:
Надменный временщик и льстец его сенатор
Венчают похвалой победу и позор…
Что знатным и толпе сражённый гладиатор?
Презрен, забыт… освистанный актёр.
Час смерти близится, последние мгновенья.
Смерть: «Я пришла!» Сверкает вдруг в душе
Последний луч его воображенья:
Шумит Дунай… И родина цветёт…
Свободный край! Он видит круг семьи,