⇚ На страницу книги

Читать Путеводная искра

Шрифт
Интервал

Маленький мальчик смотрел на новогодние гирлянды, переливающиеся всеми цветами, что только можно вообразить, и был не в силах поверить своим глазам. Настоящая ожившая сказка! И где? Прямо здесь – в захудалой деревенской таверне!

Наверное, кому-то из посетителей, заходящих сюда на кружку пива, такое великолепие показалось бы даже неуместным, но маленькому мальчику было решительно всё равно. Когда он разглядывал нанизанные на невидимую нить россыпи крошечных звёзд, в его голове крутилась лишь одна мысль: «Такое чудо мог сотворить только настоящий волшебник!»

Не то, чтобы мальчик знал это наверняка – он, вообще-то, никогда не встречал настоящих волшебников. Да и настоящего волшебства тоже – здесь, вдалеке от столицы, мало кто мог позволить себе даже пару башмаков, зачарованных от стаптывания, что уж говорить о настоящей магии! Но в чём мальчик был точно уверен, так это в том, что ему самому непременно нужно стать волшебником. Да-да, самым настоящим! Из тех, что учатся в столичной академии и могут заговорить больную собачью лапку, призвать дождь на поля, наколдовать прямо из воздуха много-много сахарных леденцов – так, чтобы хватило на всю деревню! – и, конечно же, вылечить мамин кашель.

Последнее он даже занёс в свой список важных волшебных дел, старательно выводя руну за руной на чуть помятом свитке. Конечно, мама давала ему перо и чернила для занятий чистописанием и строго-настрого запрещала марать бумагу всякими глупыми каракулями, но… Учиться в волшебной академии нужно будет не год и не два! Как же за это время не забыть всё, что обязательно нужно будет сделать, когда он, наконец, станет волшебником?

Мальчик вывел последнюю руну и перечитал свиток, уже представляя, как исполнит всё записанное, но… Вдруг мамин голос отвлёк его от этих потрясающих мыслей, возвращая назад, за покосившийся старый стол в маленькой деревенской таверне.

– Малыш, подойди сюда! – мама махнула рукой, поправляя полотенце, перекинутое через плечо: весь праздничный вечер она крутилась между кухней и общим залом, принимая и разнося заказы.

Маленький мальчик вскочил с места, напоследок бросив ещё один взгляд на волшебные гирлянды, и подбежал к барной стойке. Он всегда был готов помочь с разносом блюд для гостей, которых сегодня, в канун Нового года, собралось непривычно много. Впрочем, дядюшку Вальдэ такой наплыв не беспокоил: он стоял за стойкой рядом с мамой, не торопясь натирая бокалы и беседуя с парочкой уже нетрезвых завсегдатаев.

– Отнеси это тому чудаку у окна, – кивнул он на блюдо с бараньей отбивной и продолжил заниматься своими важными делами.

Маленький мальчик с готовностью кивнул (он очень любил быть полезным!), подхватил большую тарелку и сосредоточенно посапывая, направился к столу у окна. Сидящим за ним чудаком оказался старик Огдальф – странноватый тип, которого не сильно жаловали местные. Это было неудивительно: Огдальф приехал в деревню десять лет назад, поселился на самой окраине возле леса, неизвестно чем зарабатывал себе на жизнь и вовсе не торопился рассказывать любопытствующим односельчанам о своём прошлом.