⇚ На страницу книги

Читать Чудеса из леса, или Новогодняя сказка

Шрифт
Интервал

Братья Фики и То пошли в лес. Им нужно было найти идеальную елку для Нового года. Идеальную!

Фики был младшим братом. Он не поспевал за То. Он проваливался в сугробы, и ему это не нравилось.

Мальчик сел на пень. То пошел дальше. Фики щурился, в глаза летел снег.

И тут он увидел идеальную елку!

Высокую, пушистую, в полосатом шарфе, идущую с санками с дровами… Фики протер глаза. Нет, ему не показалось. Ель в вязаном шарфе шла мимо него, что-то насвистывая. На ногах-стволах скрипели валенки. Когда чудо-дерево повернуло хвойную голову и заметило Фики, оно бросило веревочку, оттолкнуло от себя санки и встало прямо-прямо, как солдатик.

Друг-снег тут же припорошил лесное создание. Только шарф и валенки выдавали.

Фики подошел к чудо-дереву, которое старательно прикидывалось обычным. Оно время от времени приоткрывало глаза, чтобы проверить, не ушел ли мальчик.

Мальчик не уходил.

Чудо-дерево ссутулилось. Оно устало держать спину и втягивать хвойное пузико.

– Может, пойдешь уже? – нетерпеливо проворчало существо низким мурчащим голосом.

Фики отошел немного.

Озорной ветер подтолкнул санки, и они покатились от существа. Мальчику вдруг показалось странным, что чудо-деркво везла дрова… Но думать об этом было некогда.

Фики догнал санки. Он протянул существу веревочку, привязанную к ним.

Иголки на руке ели были теплыми и мягкими! У самого пушистого кота шерсть жестче!

– Как тебя зовут? – спросил мальчик.

– Та, – ответило существо. – Та Ненбаум.

Мальчик кивнул и медленно побрел на голос То, который звал его. Один раз Фики обернулся, но Та Ненбаума уже не было.

Брат не поверил Фики, когда он рассказал про чудо-ель. То сказал, что Фики врунишка и выдумщик.

Всю дорогу до дома они прошли молча. Они так и не нашли идеальную елку…

Семья Фики жили недалеко от леса. Дом построил папа, который служил переправщиком от железнодорожной станции до Дершнии, ближайшего города.

Через три дня, в канун Нового года, кашляющий папа попросил То и Фики взять сани и забрать кого-то со станции.

Папа говорил с Фики, То играл во дворе.

Конечно, поступок Фики был не самым разумным, но он не взял с собой То. Он все еще обижался на брата, который назвал его, Фики, вруном! Но ведь Фики видел чудо-дерево!

Повезло, что упрямый папа успел запрячь лошадей, прежде чем мама заставила его вернуться под одеяло и пить лекарства.

Лошади шли с неохотой. Когда вожжи были в руках папы, они ездили очень быстро. Но Фики был всего лишь мальчиком, который впервые отправился на станцию в одиночку.

Без папы станция казалась больше, серее, опаснее. Фики пообещал себе, что больше не поедет один на станцию, что будет дословно слушаться папу.