⇚ На страницу книги

Читать Не спорьте с призраком

Шрифт
Интервал

Gudule

Ne vous disputez jamais avec un spectre


© Hachette Livre, 1997 Published by arrangement with Lester Literary Agency & Associates

© Муравьева Е. А., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Глава 1. Переезжаем!

Переезд – это прекрасно! Жить там, где мы жили до сих пор, радости мало. Представьте себе ветхий многоэтажный дом в дрянном городишке. Наша квартирка находилась на восьмом этаже, лифт почти всё время был сломан, а мусоропровод постоянно засорялся. В результате то приходилось полчаса тащиться вверх по лестнице, то на кухню из трубы вываливался соседский мусор.

Но хуже всего банда Маню – с десяток распоясавшихся хулиганов. Они ненамного старше меня, но устанавливают в городке свои порядки и плевать хотели даже на взрослых.

Каждый, кто здесь живёт, только и мечтает отсюда уехать, но удаётся это далеко не всем: жильё везде очень дорогое. Так что, когда однажды вечером папа пришёл домой, размахивая письмом от нотариуса, мы решили, что нам крупно повезло!

Не считая моего хомячка Рэмбо, мы жили вчетвером: папа, мама, Виолетта и я, Кирил. Мне четырнадцать, Виолетте десять. Рэмбо должно быть примерно полгода, но он грызун, так что точно сказать трудно.

Я хорошо помню, что в тот вечер мама приготовила макароны. Вся квартира пропахла тёртым швейцарским сыром, Виолетта бродила у плиты и облизывалась. Когда папа пришёл с работы, мы сразу поняли, что он хочет сообщить нам что-то из ряда вон выходящее. Он улыбался во весь рот, хотя обычно после рабочего дня всегда жалуется, что у него голова трещит.

– Сюрприз! – воскликнул он, подавая маме письмо.

Она развернула его, и по мере того, как она читала, лицо её менялось. Сперва она удивлённо подняла брови, потом раскрыла рот от изумления, потом покраснела и от восторга захлопала в ладоши. Словно девочка при виде праздничного торта!

Мою сестрицу прямо распирало от любопытства.

– Что там? Что? – спрашивала она, притопывая от нетерпения.

Я попытался заглянуть через мамино плечо, но она со смехом отскочила. Никогда я не видел её в таком состоянии! Мы все бросились в гостиную. Она схватила меня за руки и принялась кружиться со мной в танце. Я был так ошеломлён, что у меня ноги заплетались. Если бы она меня не поддержала, я бы повалился на пол!

Наконец она выговорила:

– Ребята, мы уезжаем отсюда! Поедем жить в деревню!

Виолетта решила, что мама шутит.

– Неведомо куда?

– Нет-нет, – возразил папа, – это правда! Мой дядя Бенжамен, которого я почти не знаю, недавно умер, и мы единственные наследники. Он оставил нам большой дом в департаменте Сена и Марна, в сотне километров отсюда.

– Ур-ра! – завопила Виолетта, прыгая от восторга.

Уже в который раз я удивился, как она может так скакать, словно на рессорах!

– Там есть сад, – добавил папа. – Пять гектаров, засаженных деревьями, настоящий лес!

– Всё это так внезапно, так неожиданно… – пробормотала мама. – У меня голова идёт кругом, я словно во сне!

На всякий случай она ущипнула себя.

– И меня ущипни, – попросила Виолетта. – Лучше сразу проснуться, чем поверить в сон. Не хочу разочаровываться потом!

– Поедем смотреть наш новый дом в воскресенье, – объявил папа. – Если нам понравится, в конце месяца пере…