⇚ На страницу книги

Читать Артефакты любви

Шрифт
Интервал

Глава 1.

Корвус.

Корвус мерил шагами маленькое подсобное помещение магазинчика артефактов, что совсем некстати расположился на окраине города, а потому стабильно пару раз в месяц подвергался налётам и кражам. Только безумец мог решить, что северная граница Дейдры – то самое место, которое обеспечит бизнесу процветание. Но несмотря на криминальную обстановку, магазинчик действительно пользовался спросом, что всегда Корвуса удивляло – неужто чара Лаита и правда такая сильная накопительница, раз её зачарованные вещицы популярны?

Хорошо, что с самой Лаитой ему почти не приходилось контактировать, все вопросы обычно решала чара Ирма: улыбчивая и дружелюбная девушка, совсем не под стать хозяйке. Корвус вспомнил, как пару месяцев назад приехал намного раньше обещанного времени и столкнулся с чарой Лаитой в дверях. Та торопливо покидала магазин и на Корвуса кинула лишь беглый, ничего не выражающий взгляд.

Надменная ледышка, вот она кто. Предпочитает избегать парней из ведомства, даже с учётом того, что те приходят, чтобы помочь. Разве станет разумная женщина шарахаться от тех, кто приходит с благими намерениями? Внешне чара Лаита была привлекательна: среднего роста и стройная, с длинными пепельными волосами и серыми, как данрийская сталь, глазами. Но она имела дар отталкивать от себя людей – уж в этом Корвус, отчего-то, был уверен.

– Значит, никаких следов взлома вы не обнаружили?

– Нет. – Чара Ирма оторвала взгляд от своего маникюра. – Дверь была закрыта, окна тоже. Охранные артефакты не потревожены. Но я совершенно точно помню, что оставляла вчера часы прямо возле кассы. Как раз перед закрытием я заменила порванную цепочку на целую и отложила в сторону, чтобы утром наполировать до блеска для витрины.

– Утром вы сразу заметили пропажу? Во сколько это было?

– Не сразу. – Ирма сузила глаза. – Пожалуй, около десяти. Да, в десять. Я как раз закончила расставлять новые артефакты, которые чара Лаита принесла мне с вечера. Тут вошёл первый посетитель и я глянула на часы.

– Посетитель не показался вам странным?

– Странным? Инчар Корвус, вы каждый раз задаёте этот вопрос, а я каждый раз отвечаю вам: люди, которые приходят к нам за артефактами, в основном выглядят и ведут себя странно. Мы к этому уже привыкли.

– И всё же? – Надавил Корвус, стараясь не повышать голоса.

– Нет, не более странный, чем другие покупатели. Я отсчитала сдачу, отпустила клиента и тогда поняла, что часов рядом с кассой нет.

– И вы сразу вызвали меня?

– Через пару часов. Люди сегодня как ошалели: всё шли и шли без перерыва. Я не могла отлучиться.

– Понятно. – Корвус устало вздохнул. Совершенно ничего не понятно. – Осмотрю магазин. Если наш грабитель пользовался магией – я её засеку. Если нет – попробуем выйти на него по отпечаткам. Подготовьте мне список всех, кто приходил в промежуток со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра.

Он вышел из подсобки поскрипывая зубами. Работать в магазинах с артефактами, зельями или заклинаниями было всегда тяжело – здесь так фонило разношёрстной магией, что выцепить что-то чужеродное и необычное было крайне сложно. Обычно спасало то, что люди, решившиеся на мелкую кражу, действовали необдуманно, импульсивно, оставляя кучу улик. Особенно здесь, на окраине, где каждый второй уже хоть раз, да был пойман на криминале.