⇚ На страницу книги

Читать Мое прекрасное забвение

Шрифт
Интервал

Я не разобью его сердце лишь для того,

чтобы склеить твое.

Эмили Кинни, «Таймз Сквер»

Jamie McGuire

BEAUTIFUL OBLIVION

Copyright © Jamie McGuire, 2014

This edition published by arrangement with Synopsis Literary Agency


Перевод с английского Ю. Бабчинской



© Бабчинская Ю., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Глава 1

Его слова так и повисли в воздухе, в темном пространстве, что разделяло нас. Иногда это укромное место успокаивало меня, но последние три месяца скорее тревожило. Очень удобный способ спрятаться. Не мне, а ему. Суставы пальцев занемели, и я ослабила хватку, поняв вдруг, как сильно сжимаю в руке телефон.

Моя соседка по квартире, Рейган, сидела, скрестив ноги на моей кровати рядом с открытым чемоданом. Выражение на моем лице было довольно красноречивое, и подруга сразу же взяла меня за руку. «Ти Джей?» – одними губами проговорила она.

Я кивнула.

– Скажи хоть что-нибудь, – попросил Ти Джей.

– Что ты хочешь услышать? Я упаковала вещи. Взяла отпуск. Хэнк уже отдал мою смену Джори.

– Чувствую себя козлом. Я бы с радостью не уезжал, но я предупреждал тебя. Когда я берусь за проект, то меня могут вызвать в любой момент. Если понадобится помощь с арендой или еще чем…

– Мне не нужны твои деньги, – сказала я, потирая глаза.

– Я думал, что уик-энд удастся на славу. Клянусь тебе.

– А я думала, что завтра утром сяду в самолет. Вместо этого звонишь ты и говоришь, что я не могу приехать. Снова.

– Понимаю, с моей стороны это кажется подлостью. Но клянусь, я говорил им, что у меня есть важные дела. Кэми, когда встает такой вопрос… я должен выполнять свою работу.

Я смахнула со щеки слезу, но он не узнает, что я плачу, я этого не допущу.

– Ты приедешь домой на День благодарения? – сдерживая дрожь в голосе, спросила я.

– Мне бы очень хотелось, – вздохнул он. – Не знаю, смогу ли. Все зависит от того, как пойдут дела. Я правда скучаю по тебе. Очень. И мне тоже все это не по душе.

– Твой график когда-нибудь станет лучше? – спросила я.

Ти Джей ответил не сразу.

– А что, если я скажу «нет»?

Я изогнула брови. Конечно, я ожидала такого, но не думала, что Ти Джей будет столь… прямолинеен.

– Прости, – проговорил он, наверное поморщившись. – Я уже приехал в аэропорт. Мне пора.

– Ага. Созвонимся позже.

Я заставила себя говорить ровным голосом. Мне не хотелось показаться огорченной. Не хотелось, чтобы он считал меня слабой и эмоциональной. Ведь сам он был сильным, уверенным в себе и, не жалуясь, делал то, что должно. Я тоже старалась быть для него такой. Вряд ли мое нытье поможет, он все равно ничего не мог изменить.

Ти Джей вновь вздохнул.

– Знаю, ты мне не веришь, но я правда люблю тебя.

– Я верю, – искренне ответила я.

С этими словами я нажала на красную кнопку на экране и бросила телефон на кровать.

Рейган быстро переключилась на режим аварийной ситуации.

– Его вызвали по работе? – спросила подруга.

Я кивнула.

– Может, вам вести себя более спонтанно? Приехала бы к нему внезапно, а если его вызовут, то подождешь его. Когда он вернется домой, вы продолжите там, где закончили.

– Возможно.

Подруга пожала мне руку.

– Или он просто придурок! Сколько можно ставить работу превыше тебя?

Я покачала головой.