⇚ На страницу книги

Читать Исчерпывающие ответы. Часть 1. Найдите общий язык с ребенком

Шрифт
Интервал

Dr. James Dobson

Solid Answers

Tyndale House Publishers, Inc.

Wheaton, Illinois


Copyright © 1997 by James Dobson, Inc.

All rights reserved

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. МРОЕХ «ХЦ «Мирт», 2000

© Перевод на русский язык, оформление. МРОЕХ «ХЦ «Мирт», 2004, с изменениями

Благодарность

Темы, связанные с проблемами семьи, которой и адресована эта книга, чрезвычайно многообразны, поэтому понадобилась основательная поддержка в проведении исследований, компьютерном обеспечении, оформлении книги и административной деятельности.

К счастью, Господь благословил меня высокопрофессиональными помощниками, сплоченной командой единомышленников, которые способствовали продвижению проекта. Это одаренные люди, которые трудились без устали, помогали просматривать последние издания, выбирать из всех заданных мне в письменном виде вопросов те, которые относятся к проблемам семьи, и проверять мои собственные выводы, консультируясь со специалистами по медицине, образованию, психологии и другим областям знания. Без самоотверженных усилий каждого из них эта книга до сих пор не увидела бы свет.

Глубокую благодарность выражаю: Крейгу Остену, Стиву Джонсону, Карен Бетани, Кевину Тригеро, Афине Макмиллан, Джиму Уэру, Джеффу Стоддарду, Кену Янсену, Джону Перродину, Курту Брюнеру, Диане Пассно и Трише Джонс. И хотя вы не можете увидеть реальный след, оставленный ими на страницах книги, смею вас уверить, что он там есть.

Я посвящаю эту книгу им, моим самым близким друзьям и коллегам.

Предисловие

Несколько лет тому назад я случайно забрел в небольшой магазинчик, где рекламировались новейшие достижения в области электроники и компьютерных игр. На витрине демонстрировались электронные шахматы – последнее слово техники, а рядом – небольшая инструкция и приглашение попробовать свои силы. Конечно, я не удержался от искушения. Необыкновенное устройство обладало механической рукой-манипулятором, которая сама протягивалась, хватала шахматные фигуры и помещала их на нужную клетку. Право, зрелище было впечатляющим. Однако больше всего меня задело самодовольство машины, как будто специально сделанной для того, чтобы издеваться над простыми смертными вроде меня. Манипулятор был снабжен двумя устройствами, сильно напоминавшими кисти рук, которые неистово аплодировали сами себе, когда компьютер совершал какой-нибудь хитроумный ход. Наконец, загнав меня в смертельную ловушку, он успокоился и удовлетворенно захлопал в ладоши. Не могу передать, как устрашающе подействовал на меня тот факт, что я был высмеян машиной на глазах у других посетителей, которые теперь тоже знали, что я не бог весть что.

Человеку всегда неуютно, когда более одаренные люди, рядом с которыми он живет и работает, затмевают его. Гораздо хуже, если ничтожный пластмассовый ящик заставляет вас чувствовать себя жалким червем. Моя стычка с компьютером – символ безумного мира, в котором мы живем. Бурно развивающиеся новые технологии и постоянно меняющийся мир негативно воздействуют на наше восприятие и способность взаимодействовать. Сегодня все представляется гораздо более сложным, чем раньше, когда жизнь текла медленнее и была легко предсказуемой. Новые трудности и тревожащие этические проблемы опережают нашу готовность справиться с ними. Все устои расшатываются под напором революционных преобразований, которые обрушились на нас.