⇚ На страницу книги

Читать Они скрываются в тумане

Шрифт
Интервал

Виктор Бром дожидался назначенной встречи за столиком в придорожной забегаловке, расположенной на шоссе М-85 в лесной глуши. За окном смеркалось, когда в помещение вошел высокий жилистый мужчина, одетый в старомодную кожаную куртку, потертые джинсы и ботинки со сбитыми носками. На вид он был немного старше Брома, лет тридцати пяти: возраст выдавали глубокая морщина между нахмуренных бровей, мешки под глазами и обветренное лицо с грубыми чертами, заросшее щетиной.

– Это ты мне звонил? – хриплым голосом спросил вошедший, устраиваясь за столом напротив Виктора.

Бром кивнул, наблюдая за тем, как незнакомец настороженно осматривается по сторонам: похоже, в этой забегаловке он бывал не часто, хотя сам же назначил здесь встречу. Что ж, пора начинать разговор:

– Меня зовут Виктор Бром.

– Честер, – сухо представился незнакомец без единого намека на улыбку.

– Не очень похоже на настоящее имя или фамилию, – заметил Бром.

Собеседник достал из кармана куртки пачку сигарет «Честерфилд» и, бросив ее на стол, демонстративно закурил.

– Это прозвище. – Он выдохнул дым. – Там, откуда я приехал, у людей не осталось имен, только прозвища.

– Не думаю, что здесь можно курить. – Бром недовольно скривился.

– Если ты не заметил, в этой дыре такие мелочи мало кого волнуют, – осклабился Честер. – Странно, что ты еще не сдох от местной стряпни или кофе.

Он кивнул на чашку с темной жижей и тарелку с надкушенным бургером, стоявшие перед Бромом. Тот ухмыльнулся, признавая правоту Честера: еда здесь действительно была отвратительной, не говоря уже о кофе.

– Давай ближе к делу. – Честер взглянул на наручные часы. – Откуда у тебя номер телефона, по которому ты мне позвонил?

Продолжая внимательно наблюдать за Честером, Бром откинулся на спинку стула и начал заранее подготовленный рассказ:

– Недавно у меня умерла мать. По правде говоря, она всегда была немного странной, но перед самой смертью у нее случилось сильное помутнение рассудка. Она вдруг заговорила о загадочном месте, в котором когда-то жила. – Бром сделал паузу, оценивая реакцию Честера на его слова, но тот слушал собеседника с непроницаемым выражением лица. Бром продолжил рассказ: – А еще перед смертью она отдала мне свой дневник. Я даже не подозревал, что она вела его многие годы. Спустя неделю после похорон я начал читать дневник и, к своему удивлению, узнал о существовании Забытого города – так моя мать называла его в своих записях.

– И что же тебе удалось выяснить? – Честер сделал очередную затяжку.

Бром поморщился от резкого запаха сигаретного дыма.

– Если верить дневнику матери, Забытый город – это место, в котором я родился на самом деле, – медленно произнес Бром. – Всю жизнь я думал, что появился на свет в столице, но оказалось, что это не так.

– Вот облом, – ухмыльнулся Честер. – Сочувствую.

Бром проигнорировал его сарказм, продолжив рассказ:

– Мать никогда не говорила мне, что раньше жила в Забытом городе. Озадаченный информацией из дневника, я начал копать глубже. И кое-что узнал.

Бром замолчал, наблюдая за Честером. Теперь тот сидел с мрачным видом, явно настороженный тем, что собирался сообщить его собеседник.

Бром снова заговорил:

– К моему удивлению, оказалось, что достоверная информация о Забытом городе отсутствует: о нем ходят лишь слухи. Но даже их было достаточно, чтобы еще больше разжечь мое любопытство. Я выяснил, что город невозможно найти на картах. Дневник моей матери, а также знающие люди, с которыми мне удалось поговорить, сообщали, что Забытый город затерян среди глухих лесов и непроходимых болот, надежно скрытый в долине между гор и озером. – Бром сделал паузу, чтобы смочить пересохшее горло: он отпил остывший кофе, скривившись от блевотного вкуса, а затем продолжил рассказ: – В дневнике матери я нашел пожелтевшую записку с номером телефона и кодом города. Как показал поиск в базе данных, такого номера и кода попросту не существовало. Но я все же их набрал.