Глава 1
Мерцающий свет струился внутри зависшего в воздухе шара, словно кровь по венам. По всей поверхности сферы вспыхивали то тут, то там искорки, образуя миниатюрные фейерверки. Световая конструкция размером с глобус становилась все больше и больше, а затем неожиданно поглотила соседние сферы чуть поменьше. Довольно некрасивые на вид, с пористой структурой и неравномерными переливами энергии.
Ну как неожиданно… Я знала, что делала, если честно. Уж со своим магическим даром я могла легко справиться на втором курсе обучения в Королевской академии экспериментальной магии имени Гарнета II. Это в отличие от некоторых особ, кому учеба нужна была постольку поскольку.
– Мисс Олдридж! – раздался возле уха грозный окрик профессора Абигейл Парсонс. И преподаватель резким хлопком рассеяла мое творение. Магическое освещение ярко вспыхнуло под высоким сводчатым потолком аудитории, и впитало всю энергию созданной сферы. А рядом заохали сокурсницы. Я подняла глаза и виновато посмотрела на строгую преподавательницу. Профессор стояла, скрестив руки на груди и недовольно сведя брови, сверкая фиолетовыми глазами. Ее бледно-сиреневые волосы, собранные в пучок, в сочетании с фарфоровым цветом кожи и тонкими чертами лица совсем не придавали ей строгий вид. У молодой женщины, похоже, в предках водились сильфиды, а те славились утонченной красотой, изящной фигурой и мелодичным голоском.
– Вы забыли основы работы с магическими световыми структурами, мисс Олдридж? – грациозно изломив пурпурную бровь, пристально взглянула на меня профессор Парсонс.
И да, это подействовало – я устыдилась своего поступка. Конечно же я все помню и прекрасно знаю назубок все правила работы с магическими сферами, но иначе просто не могла поступить. Я отрицательно помотала головой:
– Нет, профессор Парсонс, я все помню.
– Так может быть объясните мне, что это было?
– Это был эксперимент – оценка потенциала созданной световой сферы.
– Мисс Олдридж, все эксперименты проводятся в свободное время в лабораториях с профессором Лайоном Ридвеком. Что вы и будете делать на протяжении двух недель после занятий. Вы не должны забываться! Это не игры и магия может быть опасной!
– Вот именно, – раздался слева жеманный голос. – Что она вообще о себе возомнила!
– А вы, леди Роткинс, напишите к среде реферат, о том, как сохранить структуру света неизменной и каким образом управлять механизмом поглощения светоконструкций. Вам, надеюсь, все понятно? – обернулась к моей соседке по парте профессор Парсонс.
Белокурая Сильвия Роткинс скривила пухлые розовые губки, но промолчала и кивнула головой в знак согласия. Ее неизменная подружка Лиара Ковианд с ненавистью посмотрела на меня. Как только профессор Парсонс отошла от нас к преподавательскому столу, Сильвия зашипела, словно злобная гарпия:
– Ты пожалеешь о том, что сделала!
– Мало в прошлый раз тебе досталось? Не поняла, что лучше не связываться с нами? – поддержала свою подружку Лиара, с гладкими, как зеркало, темными волосами и длиннющими ресницами. Она явно использует какое-то зелье – на ведьмовском факультете такое варят. А губами-то как шлепает! Тоже, видимо, перестаралась с мазью для их увеличения. Сейчас они выглядят так, словно их целый рой ос покусал.