Поймать балерину
Аннотация
– Я знаю, что тебе надо. Свобода, безумие, убийства, – я посмотрела на Даниэля, лежащего на спине, – зачем я тебе? Отпусти. Мне страшно здесь. Одной.
– Ты не одна.
Голос его звучал в темноте нашей спальни глухо.
– Одна.
– Этот дом – самое безопасное место в городе. Тебе нечего бояться здесь, бабочка, – он наблюдал за моими пальцами, гладящими уже живот, напряженный и твердый.
– Кроме тебя, – шепотом завершила я его фразу, и так горько стало, что захотелось плакать. Попытка не удалась.
– Кроме меня, – повторил Даниэль, поймал мою ладонь, попробовавшую пугливо соскользнуть с его живота и прижал обратно, – продолжай. Ниже.
– Но, – я всегда терялась от его непомерных аппетитов и жадности до меня, – мы же только что…
– Черт, – выругался он, не повышая голос, но леденея тоном, – продолжай, я сказал!..
1. Новая жизнь
– Господи Иисусе! Сильнее! Еще сильнее! Да! Вот так. Ох…
– Не поминай имя Господа нашего всуе, сколько раз говорил тебе… – Пабло, ворча, закрепил последний узел на шнуровке корсета и отошел в сторону, не преминув перед этим поцеловать меня в плечико. – Все такая же вкусная, Нена…
Я мягко повела ладонью, грозя ему пальцем и улыбаясь. Выходка его меня не разозлила. Пабло всегда был таким, немного невоздержанным на чувства, открытым и горячим. Все же, испанская кровь давала о себе знать.
В танце это смотрелось живо, особенно учитывая новые веяния, которые привнесла Дункан ( знаменитая американская танцовщица, прим. автора) в классический балет.
Впрочем, Пабло никогда не умел до конца работать в каноне.
Потому и успеха не достиг.
Я тоже не достигла, но причины были иные. И это пока не достигла! Пока!
О грустном думать совершенно не хотелось, все же новая жизнь впереди. Билет на корабль, самый лучший, самый непотопляемый, если верить газетам, мирно лежал на столике, и я то и дело на него косилась.
Третий класс… Не очень удобно, конечно, но на большее средств не хватило. Да и следовало экономить… В Нью Йорке мне пригодится каждый сантим.
Можно было бы продать часть украшений, которые мне дарил Даниэль, но я опасалась, что по ним меня обнаружат… Мало ли, где у него могут быть свои люди?
От Дикого Даниэля, главаря «Шелковых платков», одной из банд парижских апашей ( преступные группировки начала двадцатого века в Париже, прим. автора), я пыталась бежать дважды.
И дважды он меня ловил. И наказывал…
Этот раз – третий.
И теперь точно все получится!
Должно получиться!
Мне всю дорогу словно Дева Мария помогала, настолько гладко и хорошо складывался путь.
Накануне Даниэль угодил в участок, и все его приспешники думали лишь о том, чтоб вызволить его как можно быстрее. За мной ослаб контроль, и сэкономленных денег как раз хватило на билет до Шербура. И должно было хватить на корабль, идущий в Новый Свет. В мою новую жизнь.
В Шербуре жил Пабло, мой хороший знакомый, друг, с которым мы год назад назад вместе выступали в «Русских сезонах» Дягилева ( выступления русской труппы балета в Париже в начале 20 века, прим. автора).
Конечно, мастерства русских мы достичь не могли, но сам Дягилев относился к нам более чем благосклонно, выделял меня среди прочих парижских танцовщиц, которых он пригласил в массовку своих спектаклей. Я так радовалась, так радовалась!