⇚ На страницу книги

Читать Билет на поезд в один конец

Шрифт
Интервал

Предисловие

Это был самый обычный железнодорожный вокзал, коих тысячи по всей планете. Такой мог бы встретиться в Англии, России, Германии, Испании, США и в любой другой стране.

Говорят, отголоски этой истории бродили по Италии в начале XX века. Было много вариантов, но правду не знает никто.

Все события давно перепутались, а имена менялись десятки раз. Для удобства и во избежание каких-либо недоразумений здесь имена тоже будут иными и разных национальных принадлежностей. Но одно останется неизменным – это поезд.

Глава 1

Тёплый летний день. Люди неспешно шли к перрону. Ровно сто человек получили билеты и приглашения прокатиться на новом поезде в его первом путешествии и посмотреть на самый большой тоннель на то время, к тому же проложенный в горе.

Возле перрона стоял красивый поезд. Совсем новый. Его краска едва успела просохнуть, а колёса ещё не стёрлись о железнодорожные пути. Название красовалось огромными буквами с правого бока. Причудливая и витиеватая надпись «светилась» ярким жёлтым цветом. А рядом красовалась большая жёлтая звезда.

– Не кажется ли тебе, Александр, что поезд выглядит уж очень помпезно? – смеясь, обратился к другу Альфред Нолан, молодой журналист.

Александр Харт осмотрел поезд, прищурился, словно изучает состав, затем удовлетворённо кивнул и повернулся к другу:

– Да, вполне помпезно! Самое то. – Широко улыбнулся мужчина.

Друзья рассмеялись и продолжили свой путь к поезду, лавируя между другими пассажирами, провожающими и продавцами всевозможных товаров.

Внезапно в молодых людей буквально врезалась девушка, отчего с головы её слетела милая бледно-розовая шляпка.

– Я… Ох, простите, – смущённо и растерянно пролепетала незнакомка.

– Всё в порядке, мадемуазель… – Александр поднял шляпку с земли, стряхнул с неё пылинки и протянул прекрасному белокурому созданию.

– Элиза… – едва слышно прошептала девушка.

– Александр. – Мужчина склонил голову в ответ. Девушка кивнула, ещё больше краснея от смущения.

– Пойдём, дорогая, – вмешалась подошедшая дама преклонного возраста.

Элиза снова робко кивнула мужчинам, взяла под руку свою компаньонку и пошла к вагону.

– Прекрасный экземпляр, – оценивающе заключил Альфред, провожая взглядом юное создание.

– Экземпляр?! Альфред, друг мой! – в негодовании воскликнул Александр.

– Нет, нет, – запротестовал журналист, – ты просто посмотри, какие правильные черты лица. Ты знаешь, я в свободное время увлекаюсь скульптурой. Над этим юным очарованием создатель потрудился основательно: идеальные миндалевидные глаза, аккуратный симметричный носик, алые губки, маленький и очень гармоничный подбородок. Кстати, ты знал, что подбородок может многое рассказать о своём хозяине? Нет? Ну так знай, если подбородок выступает, значит, человек волевой, упрямый, редко прислушивается к мнению окружающих. А если прямой, то человек более покладистый или, скажем, менее агрессивный. А если подбородок аккуратный, маленький, как у этой феи, то можно сказать, что она мила, добродетельна и очень очаровательна, – последние слова мужчина произнёс, уже посмеиваясь.

– Пойдём, романтик, – улыбаясь, отозвался Александр.

Друзья добродушно рассмеялись. Аккуратно обходя людей, они вошли в последний вагон нового поезда и заняли свои места. Осматривая пассажиров, Александр заметил прекрасную незнакомку, с которой только что столкнулся на перроне. Девушка заняла своё место, её компаньонка села напротив. Элиза выглядела всё так же растерянно и встревоженно, словно её окружало невидимое облачко беспокойства.