⇚ На страницу книги

Читать Детективное агентство миссис Хейз

Шрифт
Интервал

Глава 1. Жители Скарсдейла

«Если не сломаю себе ничего и выживу, то обещаю начать заниматься спортом» – внутренний голос торговался непонятно с кем, пока я цеплялась за холодные прутья балкона в попытке закинуть ноги повыше.

Глаза то и дело метались вниз, на траву. Когда висишь в четырех метрах над землей, то мягкой она не выглядит. Ночь. Второй этаж. Чужой дом. И мои позорные старания напрячь пресс, чтобы не разбиться. Руки почти соскользнули. Я сжала пальцы и из последних сил дернулась. Вдруг удалось поставить носок на балконную плиту. От восторга я чуть не заорала в полный голос. Чудом сдержала эмоции и не разбудила жителей особняка жизнерадостным криком.

Я подтянулась вверх и положила живот на перила. Сбитое дыхание восстанавливалось. Черт дернул проверить одну теорию. Я обернулась. Балкон, с которого был инициирован прыжок, находился в каком-то жалком метре.

Я и не думала, что такая слабачка. «Мне двадцать три или шестьдесят семь?!» – ругалась на себя, пока перелазила с внешней стороны балкона во внутрь. Пятки только почувствовали надежную опору, как в комнате, у двери которой я стояла, загорелся свет.

– Кто там?! – проорал испуганный старческий голос.

Я прижалась к стене. По телу пробежали мурашки то ли от волнения, то ли от ночной прохлады. «Миссис Ривера говорила, что бабке семьдесят лет. Не думала, что у нее в столь почтенном возрасте такой отменный слух. Или я сильно шумела, пока прыгала с одного балкона на другой?» – сумбурно летели мысли в голове.

Все это неважно. Сейчас, когда я знаю способ, которым убийца пробрался в кабинет, мне нужно вернуться обратно. Опять прыгать. Я опасливо глянула вниз. Земля по прежнему далеко, а старуха может выглянуть на улицу в любой момент.

«Вечно у меня проблемы из-за бабок!» – я залазила на перила. Молясь всем богам, которых вспомнила, я присела и резко выпрямившись полетела вперед. В этот раз приземлилась животом на перила. Этот вопль точно услышали все жители Скарсдейла.

По телу растекалась адская боль, но я упорно двигала конечностями, забираясь на балкон, оттуда на четвереньках я вернулась в темный кабинет и упала спиной на скрипучий паркет. Игнорируя пульсацию от удара и прерывистое дыхание, я обдумывала произошедшее.

«В видении мистер Ривера поругался с сыном. Потом сел за письменный стол. Мужчина перебирал бумаги и тут получил удар по затылку» – но дух умершего знал, кто убийца. Брат жены, замахнувшийся статуэткой, отразился на выключенном экране компьютера. Затем темнота, и я проснулась.

Первые стуки в особняке, а я уже нашла преступника. Однако, пришлось проверить теорию о том, как брат попал в кабинет и ушел незамеченным. В убийстве мистера Риверы обвинили его сына. Нанявшая меня, женщина хотела обелить имя ребенка и думала, что напавшим на мужа человеком была ее невестка. Именно она обнаружила труп. Со слов заказчицы: полиция собиралась арестовать девушку, и когда сын покойника узнал об этом, то сознался в преступлении, которое не совершал.

Я вздрогнула от стука в дверь. С коридора доносились беспокойные голоса жильцов. Они спрашивали, что происходит. Видимо, прибежали на мой крик. Надеюсь не вся округа, а только домочадцы.

С тихим кряхтением, я поднялась и расправила платье, чтобы выглядеть поприличнее. Так, словно минуту назад не прыгала с балкона на балкон и не пугала семидесятилетнюю бабку. Места ушибов болели.