⇚ На страницу книги

Читать Хорнблауэр и «Отчаянный»

Шрифт
Интервал

© Cassette Productions Ltd, 1962

© Доброхотова-Майкова Е.М., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление

© ООО «Издательство «Вече», 2017

* * *

Я нашел «Хорнблауэра» восхитительным и чрезвычайно увлекательным.

Уинстон Черчилль

«Хорнблауэр» – величайшая из серий в жанре военно-исторической прозы. Прекрасное путешествие, описанное удивительным языком, в обществе лучшего из спутников – Горацио Хорнблауэра.

Бернард Корнуэлл, автор книг о стрелке Шарпе

Хорнблауэр – это Гамлет на боевом корабле.

New York Times

Глава I

– Повторяйте за мной, – сказал священник. – «Я, Горацио, беру тебя, Марию Эллен…»

У Хорнблауэра оставалось несколько секунд, чтобы уклониться от поступка, опрометчивость которого он сам отлично сознавал. Ему не следует жениться на Марии, даже допуская, что он-то жених завидный. Будь в нем хоть капля рассудка, он бы сейчас, пока не поздно, прервал церемонию, объявил, что передумал, повернулся прочь от алтаря, от священника, от Марии и вышел из церкви свободным человеком.

– …в законные жены… – Он по-прежнему, как автомат, повторял за священником. Рядом стояла Мария, вся в белом, которое ей не шло. Она таяла от счастья. Она излучала любовь, увы, столь неуместную. Он не может, просто не может нанести ей такой жестокий удар. Хорнблауэр чувствовал, что она дрожит всем телом. Обмануть ее доверие было бы свыше его сил, не легче, чем отказаться от командования «Отчаянным».

– И в том я обручаюсь с тобой навеки, – повторил Хорнблауэр. Теперь все. Это, видимо, те самые слова, после которых обряд вступает в законную силу. Он дал обет, отрезал себе пути к отступлению. Немного утешало сознание, что связал он себя уже неделю назад, когда Мария, рыдая от любви, бросилась ему на шею, а он оказался слишком мягкосердечен, чтобы над ней посмеяться и – слишком слаб? слишком честен? – чтобы злоупотребить ее любовью, зная, что потом бросит. С той минуты, как он выслушал ее, с той минуты, как мягко вернул ее поцелуй, все остальное – подвенечное платье, церемония в церкви Святого Томаса Бекета и обожание, от которого никуда теперь не денешься, – стало неизбежным.

Взяв из рук Буша кольцо, Хорнблауэр надел его Марии на палец, и прозвучали заключительные слова:

– Засим я объявляю вас мужем и женой.

Священник благословил молодых. Целых пять секунд прошло в молчании, которое нарушила Мария.

– О, Горри, – сказала она и взяла Хорнблауэра под руку.

Он заставил себя улыбнуться вопреки только что сделанному открытию: «Горри» нравится ему еще меньше, чем «Горацио».

– Счастливейший день в моей жизни, – сказал он. Раз уж он пошел на это, надо делать как положено. Поэтому он продолжил в том же духе: – Пока счастливейший.

Больно было видеть, какой безгранично счастливой улыбкой ответила Мария на эту галантную речь. Она положила вторую руку ему на плечо, и Хорнблауэр понял, что она ждет поцелуя – прямо перед алтарем. Ему казалось, что в храме это неуместно – по неведению он страшился оскорбить благочестие. Но отступать было некуда, и он поцеловал подставленные ему мягкие губы.

– Вам следует расписаться в книге, – объявил священник и повел их в ризницу. Они записали свои имена.

– Теперь я могу поцеловать своего зятя, – громко объявила миссис Мейсон. Она обхватила Хорнблауэра могучими руками и громко чмокнула в щеку. Тот про себя подумал, что неприязнь к теще обречен испытывать, видимо, каждый мужчина.