⇚ На страницу книги

Читать Паханбек. Грезы о Великом Туране

Шрифт
Интервал

Словарь Паханбека

Верблюдок – ассоциативное восприятие Паханбеком последнего генерального секретаря КПСС СССР, первого и последнего президента СССР Михаила Сергеевича Горбачева в контексте основного содержания личности данного персонажа и результатов его деятельности, привязываясь ассоциативно к его фамилии

Говорящие опоры власти – в представлении Паханбека, обласканные властью журналисты-пропагандисты и блоггеры, превращающие любые происходящие события и в стране, и в мире в результат мудрой политики власти или нейтрализующие своей трактовкой их негативную суть

Гюленист – последователь основателя общественного движения «Хизмет» Мухаммеда Фетхуллаха Гюлена или мнящий себя таковым

Двойные воспоминания – характерная особенность наложения воспоминаний Паханбека, когда более старое хронологически воспоминание выходит из менее старого в той последовательности которая возникла первоначально.

Денацификация – одна из декларируемых целей специальной военной операции проводимой Российской Федерацией на территории присоединенных к ней Донецкой, Луганской, Херсонской и Запорожской областей бывшей Украинской Советской Социалистической Республики, ставшей в 1991 году независимым государством Украина, начатой в феврале 2022 года

Дыхательно-сморкательная гимнастика – прочно засевшее в памяти Паханбека совокупность вредных привычек деда Эрмека, которые тот выполнял ежедневно в неизменной последовательности, включающая в себя курение табака, жевание насвая, втягивание соплей в носоглотку и сплевывание их через рот

Жүүнү бош – недотепа, разговорное (киргизский язык)

Записной голованя – недалекий политолог, выдающий на гора то, что ему дали зачитать

Киргизский каганат – государство енисейских киргизов, основанное Барсбек Каганом, существовавшее в период VI—X веков на территории Евразии от Южной Сибири до восточного Тянь-Шаня

Кроссовки торчки – кроссовки Adidas Torsion фирмы Adidas на дворовом сленге президентского двора, мечта каждого его обитателя, – жертвы рекламы главного спонсора чемпионата мира по футболу 1990 года

Любители ништяков за чужой счет – так турецкие родственники называли представителей армянского и грузинского этноса.

Манас – устный эпос киргизов о деянии одноименного национального героя Манаса, состоящий из трех частей «Манас», «Семетей» и «Сейтек»

Мои друзья хоть не в болонии – стиль верхней одежды местного производства в детстве Паханбека, выделяющейся неприглядным внешним видом, но неубиваемостью при носке

Назарбабай – обиходное в кругу друзей Паханбека упоминание первого президента и Елбасы Казахстана Нурсултана Абишевича Назарбаева

Насвай – наркотическое вещество, представляющее собой смесь табака, гашеной извести, золы растений, верблюжьего кизяка или куриного помета, иногда масла, а кое-где сухофруктов и приправ

Полный нос соплей – часть фразы дословного перевода на русский язык популярного немецкого ругательства «Ich habe von dir die nase voll» издевательски часто повторяемое Павлом Паханбеку, который долгое время страдал насморком и не всегда контролировал состояние движения соплей в детстве

Помойный Тойфель – идиома, используемая Паханбеком включающего русское написание немецкого слова «черт/дьявол» для характеристики состояния крайне стесненного состояния и/или ненужности немцев в Германии в частности и ЕС в целом, ассоциативно возникшая в голове Паханбека