⇚ На страницу книги

Читать История знаменитых путешествий. Марко Поло

Шрифт
Интервал

Laurence Bergreen

MARCO POLO

From Venice to Xanadu

Перевод опубликован с согласия Writers House LLC и литературного агентства «Синопсис»

Научный редактор Т. А. Сафин, кандидат исторических наук, научный сотрудник отдела Китая Института востоковедения РАН и лаборатории востоковедения РАНХиГС

© Laurence Bergreen, 2007

© Соловьева Г. В., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023

КоЛибри

* * *

Непревзойденный живой портрет Марко Поло и история его знаменитых путешествий.

Саймон Винчестер, писатель и журналист, офицер ордена Британской империи

Захватывающая панорама экстраординарной жизни Марко Поло, впечатляюще проработанная и искусно воссозданная.

Booklist

Глубоко исследованный материал и превосходное изложение.

The Washington Post Book World

Детализированное и яркое описание путешествий венецианского купца в самые экзотические места давних времен.

The Philadelphia Inquirer

Увлекательный рассказ о путешествиях. Мир, увиденный глазами Марко Поло, был более удивительным и фантастическим, чем любая выдумка.

New York Times Book Review
* * *

«Величайшая приключенческая биография» (Outside Magazine),

в топ-10 «Лучшие биографии» (Booklist)

Блистательное описание жизни интереснейшего человека.

Guardian

Марко Поло считал себя торговцем тканями, драгоценными камнями и пряностями. Однако главным его товаром было знание мира и народов, предвещавшее наступление Ренессанса. Его «Книга о разнообразии мира» показала путь в будущее и Востоку, и Западу.

Лоуренс Бергрин

Изумительный пересказ истории, которую когда-то поведал Марко Поло. Автор опирается на широкий спектр источников и литературы, чтобы создать убедительный портрет человека, который смог добраться до Китая из Венеции, и увлекательную картину того, что тот чувствовал и как поступал.

Джонатан Спенс, историк, китаист, лауреат John Adison Porter Prize, Los Angeles Times Book Award и Vursell Prize

Никогда еще мир Марко Поло не представал таким реальным.

Entertainment Weekly
* * *

Моей матери Адель Гэйбл Бергрин

* * *

Хан спрашивает у Марко:

– А когда вернешься ты на Запад, то будешь там рассказывать все то же, что и мне?

– Говорю я то, что говорю, –  ответил Поло, –  а тот, кто слушает меня, улавливает только те слова, которых ждет. Одно дело –  описание мира, которому внимаешь благосклонно, другое –  то, которое облетит в день моего приезда лачуги грузчиков и гондольеров, выросшие на том месте, где стоял мой дом, третье –  то, что я продиктовал бы, скажем, через много лет, если бы, плененный генуэзскими пиратами, попал в колодках в один застенок с переписчиком приключенческих романов. Ведь рассказом управляет ухо, а не голос.

Иногда мне кажется, что голос твой доходит до меня издалека, а сам я –  пленник некоего красочного настоящего, где невозможно жить, где все виды человеческих сообществ завершили свои циклы и представить новые их формы невозможно. А твой голос называет мне незримые основания жизни этих городов, в силу которых они после своей гибели, быть может, возродятся.

Итало Кальвино. Невидимые города. Пер. Н. А. Ставровской

Персонажи

Запад

Марко Поло, венецианский купец

Никколо Поло, отец Марко

Маттео Поло, дядя Марко