⇚ На страницу книги

Читать 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию

Шрифт
Интервал

Когда сбываются мечты

Итак, мне 40 лет. Вот уже несколько лет, как я разведена официально. Мы с моим бывшим мужем расходились и сходились много раз. Он моя первая и единственная любовь. Хороший, добрый образованный человек, но как говорит одна наша общая с ним знакомая: «Против водки нет соперницы!» К сожалению, это горькая правда. Я живу в провинциальном городе, от зарплаты до зарплаты. Работа ответственная пыльная и тяжелая. Без каких-либо перспектив. И даже отпуск я провожу в городе, потому что средств поехать куда-то нет. Одиночество. От тоски даже стихотворение сочинила:

Как жаль, что я не волчица.

Порою так хочется выть.

И плачем этим звериным

Свою тоску утолить.

Я знаю, о чем бы я выла

На круглую глядя луну:

О том, что никем не любима,

О том, что сама не люблю.

О том, что судьба сложилась

Совсем не так как хочу.

Как жаль, что я не волчица:

Смотрю на луну и молчу.

Благополучно, но не без проблем пережив кризис подросткового периода сына и потеряв несколько килограммов (чему я, если честно, была очень рада), я закисла.

«Надо что-то делать», – думала я каждый день, возвращаясь с работы к надоевшему телевизору. У сына своя, наполненная событиями, жизнь. Слава Богу, проблем с учебой и поведением больше нет! Могу заняться собой.

После долгих размышлений и поисков пришла к выводу: спорт мне не друг, рукоделие не подруга! Танцы? почему бы и нет, но не абы какие – восточные! Сказано – сделано. Абонемент на месяц куплен, красный платок с монетками на бедра тоже.

Походив месяц на занятия, сделала печальное открытие: я тетенька – Буратино (читай «полено»). Мое тело ни в какую не хотело делать волну. Но была и другая причина прощания с восточными танцами – ездить каждый вечер зимой общественным транспортом, ища приключений на нижнюю часть своего «полена», я не хотела. Что ж, танцы в минус. Но что, что я могу? Должно же быть что-то что я делаю хорошо …

В чем я когда-то была лучшей? – Язык! французский язык! Вспомнила, что еще каких-то пятнадцать лет назад я довольно хорошо говорила по-французски, будучи преподавателем, а до этого студенткой-отличницей факультета иностранных языков в местном педагогическом институте. Но жизнь заставила сменить работу, язык потихоньку забылся, о Франции уже никто и не мечтал. Но, случается, что мечты возвращаются.

– Привет, племяшка! – Я сижу в гостях у дяди. – Мы на следующей неделе идем подавать заявление на загранпаспорт, пойдешь с нами?

– Пойду, – отвечаю я, понимая, что паспорт мне совершенно не нужен. Так, чтоб было.

Получив паспорт через месяц, я спокойно положила его в папку с документами. Есть и есть. Ни холодно, ни жарко. Но, как оказалось, лежать ему там оставалось недолго. Но все по-порядку.

Французский язык – это хорошо, но с чего начать? Звонок другу или вернее подруге; когда-то мы вместе закончили один факультет. Сейчас она заведующая кафедры французского языка. У кого, как не у профессионала спрашивать совета?

Вечером за бокалом белого полусладкого учебники выбраны, аудио скачано – можно работать. На следующий день после работы я как ответственная студентка села за выполнение домашнего задания. Это было так здорово! Я, действительно, это любила и умела делать – учить язык! Ещё в школе я была лучшей ученицей по французскому языку. Программу десятого класса я прошла в девятом, поэтому в десятом я читала со словарем французские газеты и журналы, которые давала мне моя любимая учительница французского.