⇚ На страницу книги

Читать Повести первозданного мира. Мираж блуждающих песков

Шрифт
Интервал

© Есси Юн, 2023


ISBN 978-5-0060-4411-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Повести первозданного мира. Мираж блуждающих песков.

Начало

Густые серые тучи грозно висели над головой. От каменистой дорожки нежно струился белый-белый свет. Вокруг было так тихо, лишь олени скакали из стороны в сторону, сами не понимая, куда скачут и зачем. Словно забывали, что им все-таки надо, либо вовсе не знали, откуда они и для чего.


Потянувшись и зевнув, Коджима огляделась по сторонам. Одежда ее была лёгкой и белой, а кожа бледной, покрытая белыми полосами. Вокруг, кроме тех самых оленей, никого почти и не было. Вот так началось ее утро, обычное и ничем не примечательное. Лениво поднявшись из целебной ванны, она первым делом посмотрела календарик, затем заварила небесный чай и отправилась смотреть почту. Едва успев сделать два шага к маленькому ящичку, Коджима заметила вокруг себя яркое зеленое свечение. Свет исходил от тоненького браслета с изумрудным камушком на руке и оповещал о том, что её срочно хотела видеть Зара. Проверив почту и не спеша допив чай, Коджима отправилась к ней.


Зара ждала ее в доме гильдии. Дом гильдии, или, как ещё его называли, база гильдии, – это место, где собрались разные расы для совместной деятельности и улучшения своих навыков. База гильдии представляла собой некое помещение, состоящее из нескольких комнат и залов, там хранилось множество всяческих ресурсов и лекарств. Существовало много разных гильдий. Зара и Коджима находились в магической гильдии под названием «Трава». Назвали ее так потому, что слово это обозначало жизнь: трава – это растение, растение – природа, природа олицетворяла жизнь и развитие. Гильдия вела мирный образ жизни. В нее часто принимали тех, кто затерялся на своем жизненном пути, тех, кто нуждался в помощи и исцелении телесных и душевных ран. Коджима являлась мастером этой гильдии, Зара же – маршалом. Дом гильдии «Травы» напоминало замок: в нем просторные длинные коридоры и огромное количество разнообразных комнат.


В этот день здесь собрался почти весь состав офицеров «зеленой армии». Зара о чем-то громко спорила с майором Тризу. В это время по залу сумасшедше носился из стороны в сторону майор Костас. В дальнем углу зала майор Эндрю увлеченно передавал какие-то ресурсы администратору базы. И в сторонке, немного недоумевая, стоял смуглый силуэт под названием Ересь.


– Ца-а-а-арь, – увидев Коджиму, закричал Костас, и, подбежав к ней, начал втирать что-то про строительство и улучшение дома, а также жаловаться на то, что Ересия снова разоряет его на шмот, и спрашивается, зачем ей понадобилось «еще одно десятое платье».


Коджима была все еще немного сонная. Спокойно выслушав все предложения и жалобы, она подошла к большой круглой колонне, рядом с которой тем временем Зара и Тризу продолжали о чем-то горячо спорить. Костас же, излив душу, схватил Ересию за руку и умчался из зала куда-то прочь.


– Царь, Царь, надо срочно кое-что обсудить, – прекратив спорить с Тризу и подойдя к Коджиме, негромко произнесла Зара, затем указала большим пальчиком в сторону темно-синего коридора.

Кивнув, Коджима направилась вдоль по коридору, за ней следом отправились Зара и Тризу. Пройдя метров десять, они вошли в небольшую уютную комнату. Весь пол в комнате был покрыт изумрудного цвета ковром, посередине стоял громоздкий деревянный стол, на котором одиноко горел прямоугольный светильничек, тихонько заигрывая желтоватым огоньком. Все уселись за стол и начали переговор.