⇚ На страницу книги

Читать Демон во плоти

Шрифт
Интервал

Пролог. Недоучка

Погода портилась. За окном сверкнула молния и на мгновение выхватила из темноты бесконечные стеллажи книг, давая понять, что это огромная библиотека. Через секунду раздался оглушительный грохот, затухающим эхом заметавшийся между стеллажей. Однако это никоим образом не отвлекло двух участников ритуала от вдохновенно творимого заклинания. Пламя свечи подрагивало от порывистого дыхания женщины, склонившейся над листами разложенного на дубовом столе гримуара и отбрасывало причудливые тени.

– Применяю это средство и повелеваю продлить срок крепкостояния и полную волепокорность… – вдохновенно декламировал юноша в круглых очках статной деканше, стоя у нее за спиной и заглядывая в книгу. У деканши, выглядящей едва ли старше своего ученика, что объяснялось скорее действием чудодейственных притираний, нежели ее настоящим возрастом, в такт его словам раскачивалась внушительная грудь, грозя вывалиться из тесного корсета.

Дверь распахнулась и в библиотеку стремительным шагом вошел декан, запнулся на пороге, увидев прекрасную картину маслом, понимающе хмыкнул и уже развернулся чтобы деликатно выйти, как вдруг узнал собственную жену. Озадаченно потер лысину и перевел взгляд на спущенные штаны у студента.

– Так… Аделина останется здесь, с ней мы обсудим этот досадный эпизод позже. Но вот вы, молодой человек, подтяните-ка свои портки и зайдите ко мне. Я вижу в нашей Академии вы уже достигли всех возможных высот. Но, при таких-то талантах, вы безусловно сможете продолжить обучение и дальше… – он заговорщицки подмигнул и вдруг рявкнул: – В городском борделе!

Так наш персонаж внезапно оказался за дверью Академии Тайных Искусств. Но, как покажут дальнейшие события, именно с этого досадного недоразумения все и началось.

***

Хотя несколько слов о нашем герое все же сказать стоит. Марк Симмонс, так его звали, был невысокого роста, чуть полноват, немного нескладен, скорее даже неуклюж, с вечно всклокоченными длинными волосами, неряшлив, в изрядно штопанной одежде. До академии он занимался тем, что продавал рыбу на ярмарке Сакросолиса. Однако это мало увлекательное занятие, насыщенное неистребимыми запахами и полезными для здоровья жирными кислотами, не было смыслом жизни любознательного юноши. Отнюдь. Вместо того чтобы стоя за прилавком зазывать покупателей, он просиживал весь день за чтением книги. Вернее – Книги! Так будет точнее, если учесть с какой любовью и вниманием он, раз за разом, вдохновенно перелистывал замусоленные страницы и мечтательно закатывал глаза, даже не замечая, как наглые коты и местные беспризорники, таскают его рыбу.

Еще бы, «Удивительные приключения странствующего мага Альфуция Денстермиля в зловещих лесах Шервуда и ужасающих окрестностях Сакросолиса», были лучшей, его книгой, (впрочем, и единственной), которая, конечно же, совершенно случайным образом, обнаружилась однажды в его жалкой лачуге, где он жил со своей мачехой.

Дело в том, что восемнадцать лет назад, одна добрая женщина, жена рыбака, нашла на пороге своей хижины корзину, в которой, помимо чудесного златокудрого и щекастого младенца, завернутого в тонкие кружевные пеленки с красиво вышитой буковкой «А» в уголке, и небольшого кошелька с таким же вензелем, оказалась и эта Книга. Рыбак взвесил на руке кошелек, взглянул на полный мольбы взгляд жены и кивнул: «Почему бы и нет». Тем более, что со своими детьми им не везло.