⇚ На страницу книги

Читать Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 2

Шрифт
Интервал

Глава 1


Краткое содержание первой серии https://bookriver.ru/reader/olga-korotaeva-ne-vse-drakonu-maslenitsa-ili-mamashka-dlya-bliznyashek---1

Повариха из приюта попадает в другой мир вместе с двумя девочками-близняшками. Оказавшись в теле молодой наёмницы, наша пенсионерка не теряется и, заручившись поддержкой драконорождённого красавца, открывает блинную. Можно бы жить спокойно, но следом за загадочным письмом последовали новые неприятности.

Серия 2

Утро началось с пронзительного визга.

Только я не поняла, на самом деле это было или приснилось, но подскочила на кровати как укушенная, при этом случайно спихнув заснувшего на моих ногах Хмура. Кот недовольно зашипел и, весь распушившись, заискрился, словно шаровая молния. Одеяло тут же ожило и начало укладываться само по себе, подушка активно взбивалась, и постельное бельё вытурило меня на пол. Вместе с животным.

Я поднялась и стремительно направилась к девочкам, Хмур проскользнул у меня в ногах и, опередив, побежал вперёд. В этот момент раздалась вторая трель пронзительного визга, мгновенно лишив меня надежды на страшный сон. Я кинулась в детскую и, распахнув дверь, застыла на пороге, в то время как кот с рыком бросился на пробегающую мимо мышь.

Вот только его помощь была каплей в море...

«Действительно море, — растерянно рассматривая копошащихся по углам крыс, моргнула я. — Откуда их столько?!»

Майя и Белла, обнявшись, стояли на подоконнике и с ужасом смотрели на происходящее. Хмур самозабвенно носился за крысами, а те россыпью разбегались от кота. Я же не знала, что предпринять. Ведь я сама побаивалась мышей, пусть не до визга, но пройти через комнату мне было не по силам.

— Хмур, — позвала я кота и, когда тот остановился и, тяжело дыша, посмотрел на меня, попросила: — Иди к девочкам. Белла, погладь его и запусти магией вон ту метёлку...

Указала на самодельную швабру, которой девочки прибирались в своей комнате.

— А ты, — позвала я бледную Майю, — действуй как с печкой. Поняла?

— Нет, — дрожа, прошептала она. — На что действовать?

— На мышек.— Я нарочно применила уменьшительное слово, чтобы девочки не так сильно боялись. — Попробуй приказать им выметаться отсюда.

— Хорошо.— Девочки вдвоём принялись наглаживать замурчавшего Хмура.

Через несколько секунд по комнате уже летала метёлка, подталкивая крыс к выходу. Одна из них пробежала едва не по моей ноге, и я в ужасе отпрыгнула, машинально пульнув в животное огненный шарик. Мгновение, и по коридору распространился неприятный запах, заполз он и в комнату.

— Фу! — зажала нос Белла.

— Извините, — смущённо улыбнулась я.

— Мышки! — смело выкрикнула Майя, когда Хмур аккуратно прикусил ей пальчик. — Слушай мою команду. Ша-гом марш! Левой! Левой!

Крысы, будто заворожённые, потопали к выходу, а я отступила в коридор и тоже поспешила забраться на подоконник. За серым движущимся ковром следовала порозовевшая Майя. Девочка держала на руках искрящегося магией кота и командовала хвостатой армией, как заправский вояка. Мы с Беллой поспешили за ней по лестнице вниз.

Крыс всё прибывало, но моя смелая крошка управляла ими всё увереннее. Пока она заставляла незваных гостей покинуть кухню, я выбежала в коридор, чтобы распахнуть двери, и на пороге столкнулась нос к носу с господином Клудом.