⇚ На страницу книги

Читать 125 идиом в английском. Разные темы

Шрифт
Интервал

Одежда (clothes)


Идиома на тему одежда #1

Sunday-go-to-meeting clothes:

Лучшая одежда

Sunday-go-to-meeting clothes используется, чтобы говорить о вашей лучшей одежде (такой, которую вы наденете, чтобы пойти в церковь в воскресенье).


Примеры использования:

I never saw him in his Sunday-go-to-meeting clothes.

Я никогда не видел его в лучшей одежде.

Her Sunday-go-to-meeting clothes are really fashionable.

Ее лучшая одежда очень стильная.

I just bought my Sunday-go-to-meeting clothes.

Я только что купил мою лучшую одежду.


Идиома на тему одежда #2

Clotheshorse:

Модник / модница

Clotheshorse используется, чтобы говорить о человеке, которого заботит свой внешний вид, одежда и мода.


Примеры использования:

He is a real clotheshorse.

Он настоящий модник.

She does not like clotheshorses.

Ей не нравятся модники.

My friend has never been a clotheshorse.

Мой друг никогда не был модником.


Идиома на тему одежда #3

Clothes do not make the man:

Встречают по одежке, провожают по уму /

Не судите человека по одежде

Clothes do not make the man используется, чтобы говорить о том, что нельзя судить характер человека, опираясь на его одежду и внешний вид.


Пример использования:

Always remember that clothes do not make the man.

Всегда помни о том, что встречают по одежке, а провожают по уму / не нужно судить человека по одежке.


Идиома на тему одежда #4

Sell my clothes, I'm going to heaven:

Продайте мою одежду, я отправляюсь в рай

Sell my clothes, I'm going to heaven используется, чтобы выразить бурную радость, восторг или удовлетворение.


Пример использования:

I've finally passed this test! Sell my clothes, I'm going to heaven.

Я наконец-то сдал этот тест! Продай мою одежду, я отправляюсь в рай!


Идиома на тему одежда #5

Steal (someone's) clothes:

Украсть чью-то идею

Продвигать или присваивать чужие идеи, политику или программы как свои собственные.


Пример использования:

When will people finally stop stealing each other's clothes?

Когда люди наконец-то перестанут воровать чужие идеи?


Спорт (sport)


Идиома на тему спорт #1

Ask me one on sport:

Спроси то, что я знаю

Ask me one on sport – это ответ, когда человек не знает ответа на вопрос. (Например, спросите меня о теме, о которой я действительно что-то знаю). В основном используется в Великобритании.


Пример употребления:

Do you know who will win?

I have no idea. Ask me one on sport.

Знаешь, кто выиграет?

Понятия не имею. Спроси то, что я знаю.


Идиома на тему спорт #2

Bad sport:

Расстроенный человек

Bad sport – это тот, кто становится раздражительным, неприязненным или воинственным, когда проигрывает.


Пример употребления:

He's such a bad sport. He refused the shake hands with the members of the other team after the game.

Он расстроился и отказался пожать руку членам противоположной команды после игры.


Идиома на тему спорт #3

Good sport:

Уважающий человек

Good sport – тот, кто добродушен или приветлив в неприятных или неидеальных обстоятельствах.


Пример употребления:

Even though they lost, he was a good sport about it.

Хоть они и проиграли, он отнесся к этому с уважением.


Идиома на тему спорт #4

Make sport of (someone or something):

Высмеивать (кого-то или что-то)

Make sport of (someone or something) – высмеивать, издеваться или дразнить кого-либо, или что-либо; смеяться над кем-либо или чем-либо.