⇚ На страницу книги

Читать Притчи дедушки Бывалого

Шрифт
Интервал

ПОЧЕМУ АБОРИГЕНЫ СЪЕЛИ КУКА

или о вреде чрезмерного употребления спиртного и отказа от изучения иностранных языков.

Жили-поживали на далеких и прекрасных островах посреди гигантского океана аборигены. Хорошо жили, когда рыбка хорошо ловилась. А когда не ловилась, приходилось питаться только устрицами, кокосами да финиками. Были они доброжелательными и добрыми, когда уловы были богатыми. А когда долго доводилось питаться только устрицами да кокосами, становились грустными и печальными.

Случались у них и праздники, когда приплывали к ним гости с других островов. Устраивали они роскошные обеды из гигантских морских черепах, плясали вокруг костров, пели песни, восхваляя непревзойденные достоинства своих воинов-рыболовов.

Как-то раз приплыли к ним гости. Да не с соседних островов, а откуда-то совсем издалека. Человеческого языка они не знали, изъяснялись все больше жестами и мимикой (по-простому – рожи корчили). Но аборигены были людьми умными и сообразительными. Понимали, когда гости хотели отдохнуть в тенечке, когда кушать, а когда посмотреть на танцы и послушать песни. Старались они, следуя своим обычаям, ублажить гостей. Чтобы слава об их народе гремела по всему океану. Ведь они это заслужили своей добропорядочной жизнью.

Пытались аборигены обучить гостей говорить на языке всех цивилизованных людей. Получалось плохо, а если по-честному, вообще никак. Приносят гостям рыбу, говорят: «Рыба». А они отвечают: «Cook!». И на костер показывают, пожарьте, мол. Приносят им акулу и говорят: «Акула». А они говорят: «Cook» и на котел показывают, сварите, мол. Приводят им овцу, а они опять же: «Cook». И на вертел показывают. Все аборигены уже поняли, что это слово означает – приготовьте покушать.

Гости тоже пытались по-доброму с аборигенами обращаться. Красивые стекляшки меняли на обыкновенные жемчужины. Угощали напитком своим любимым, от которого сами сначала шатались, потом падали и засыпали. А проснувшись, были хмурыми, пока опять свою «воду» не попьют. Аборигенов тоже угощали этим напитком, но те только из уважения ее пробовали, а если была возможность, тут же и выплевывали. Уж очень «вода» эта обжигала горло.

Наступил день, когда у аборигенов закончились жемчужины. Если в первые дни одно цветное стеклышко гости соглашались обменять на десять жемчужин, то теперь они не могли найти желающих отдать жемчужину и за пять стекляшек. Потому приготовились они к отплытию.

Прощальный ужин был великолепен. Еды было много, все танцевали и пели. Гости выпили целый бочонок своей обжигающей воды. Ее оказалось так много, что они падали и засыпали где угодно, только не в гамаках, предложенных им аборигенами.

Утром, едва дождавшись отлива и попутного ветра, гости, хотя и передвигались с трудом, быстренько погрузились на свое судно и отплыли. И тут аборигены обнаружили забытого всеми моряка, спящего в кустах. Они взяли его на руки и отнесли к берегу. Стали кричать, чтобы его забрали.

Корабль уже отнесло от берега довольно далеко, но уплывающие гости услышали крики аборигенов и стали радостно кричать: «Cook! Cook!! Cook!!!».

Аборигены сначала не поверили своим ушам. Но один из них сказал, что слышал от деда, как на далеких от цивилизации островах дикари в торжественных случаях съедают самого умного, сильного и смелого, чтобы все стали такими же умными, сильными и смелыми. Пришлось аборигенам, чтобы не испортить положительного впечатления, подчиниться требованиям гостей.