⇚ На страницу книги

Читать Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда

Шрифт
Интервал

Глава 1


Так, заказ на шестой столик готов… подхватив поднос, я направилась в зал, лавируя между официантами.

Скорей бы смена закончилась – я уже совсем отвыкла бегать туда-сюда весь вечер. Но сегодня ресторан, где работала администратором, сняли под важное мероприятие, а несколько официантов, как назло, слегли с каким-то вирусом. Пришлось заменять самой.

Ничего, зато вернусь домой, устрою себе ночь СПА и залезу в пенную ванну.

С такими мыслями я, не забывая приветливо улыбаться гостям, выгрузила на стол высокие бокалы с коктейлями, приняла новый заказ и отправилась на кухню. На полпути в глазах потемнело, а голова закружилась так, что на секунду побоялась, будто вот-вот потеряю сознание.

Но на подносе еще стояла грязная посуда, и я остановилась, пытаясь удержаться на ногах и не рухнуть прямо здесь. Что это? Усталость так не вовремя сказалась? Проблем-то со здоровьем у меня вроде не было никогда особых…

– Чего встала, растяпа? – выдернул меня из темноты резкий и визгливый женский голос.

Примерно таким тоном я отчитывала накосячивший персонал, только голос у меня был поприятней… по крайней мере, хотелось на это надеяться.

Открыв глаза, я уже думала вежливо ответить зарвавшемуся гостю, но вместо привычного зала обнаружила перед собой…

Шатер? Или что это?

Из земли вверх поднимались грубо обструганные деревянные брусья, на которых держался полог. Пол устилали ковры, здесь же стояла мебель, вполне приличная, даже вроде антикварная – столики на резных ножках, диванчики, оббитые бархатом, какие-то сундуки.

В уши ударил гомон чужих разговоров и смеха.

– Говорят, Филипп теснит этих лягушатников…

– Скоро у герцога состоится бал…

– Слышал, на днях в Аррасе казнили…

Чего? Несмотря на понимание отдельных слов, общий смысл ускользал. Точнее, он настолько не соответствовал привычным разговорам в больших компаниях, что казался белибердой.

Да и сама компания… нарядные девушки в длинных платьях, мужчины в узких штанах и странных пиджаках. Все это походило на заседание какого-то исторического кружка.

– Чего глазами хлопаешь? – снова взвилась женщина, рассерженная моим молчанием. – Кто будет господ обслуживать? Бегом за порцией жареной дичи!

Эта командирша выглядела чуть иначе, чем те, кто отдыхал – ее платье было проще, волосы скрывал платок, а лицо казалось усталым и злым.

Слишком обескураженная, чтобы спорить, я поспешила к выходу из шатра, по пути размышляя, что же произошло и как тут оказалась.

Перетрудилась. Точно перетрудилась. Две недели без выходных, с утра до ночи, и вот тебе результат – упала в обморок. А все это лишь сон. Разумеется, иначе и быть не может.

Правда, какой-то чересчур реальный, но точно сон. По-настоящему так не бывает.

Вылетев из шатра, я столкнулась с кем-то, упав на землю. Пустой поднос, что по привычке сжимала в руках, покатился по земле, и машинально отметила, что он вовсе не пластиковый, а отчего-то серебряный.

– Ты в порядке? – сверху послышался приятный мужской голос, а подняв голову, я увидела его владельца.

Мужчина, не больше тридцати на вид. Высокий, нарядно одетый и очень красивый, со светло-карими, почти медовыми глазами, гладко выбритым острым подбородком и… синими волосами. Ярко-синими, словно он только что вымазал их гуашью.