⇚ На страницу книги

Читать На грани искушения

Шрифт
Интервал

Susan Meier

His Majesty’s Forbidden Fling


His Majesty’s Forbidden Fling

© 2022 by Linda Susan Meier

«На грани искушения»

© «Центрполиграф», 2023

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023

* * *

Глава 1

Король Джозеф устроился в своей личной ложе Королевского театра. Он не хотел приходить, но его сыновья договорились встретиться с ним в опере, и это не обсуждалось. Они неделями осаждали отца, упрекая за то, что тот последнее время редко появляется на публике. В его жизни не было ничего плохого, просто Лиам и Аксель чрезмерно заботливы. Король терпеть не мог уступать, однако, увидев их искреннее беспокойство, решил согласиться.

Единожды.

Только в этот раз.

Но это максимум, на что он готов пойти, чтобы развеять опасения своих сыновей. Они полагают, что у него депрессия или того хуже. А все потому, что король неделями не выходил к людям. Или месяцами. На самом деле около года.

Джозеф улыбнулся королевскому фотографу, позволил ему сделать один кадр и отослал легким кивком. Здесь не фотосессия и не пресс-конференция.

Честно говоря, король наслаждался своим уединением. Ему нравилась деятельность в качестве правителя маленького процветающего островного государства Просперити. Его дни превратились в рабочую рутину, которая гарантировала стране первое место в Средиземноморье по производству и экспорту сельскохозяйственных товаров.

Джозеф сел прямее. Он знал, что люди в зале могут обернуться и увидеть его даже при выключенном свете. Подданные вели себя почтительно и никак не реагировали, лишь подталкивали своих спутников локтями, давая таким образом понять, что король в театре. Гуляет. Если его увидит большое количество людей, ему можно будет не показываться в обществе еще год, ну, или около того.

Он откинулся в бархатном кресле королевы Анны, когда позади него послышался шорох раздвигающейся портьеры. Джозеф, уверенный в том, что прибыли сыновья, обернулся и увидел высокую женщину с длинными вьющимися рыжими волосами. Одетая в фиолетовое платье без бретелек, открывающее молочно-белые плечи, она прошла к соседнему креслу и села.

У Джозефа перехватило дыхание. Не от страха, нет, хотя именно такой должна была быть его реакция на незнакомку, проникшую в самую эксклюзивную зону театра. Однако дыхание сбилось, и немудрено – женщина была просто сногсшибательна.

Вторжение без разрешения в королевскую ложу – противозаконно. Король нажал незаметную кнопку безопасности и впился взглядом в гостью.

– Кто вы такая?

– Роуэн Грей. – Она протянула руку для пожатия.

Джозеф задался вопросом, где, черт возьми, охранники, почему не явились по первому зову?! И каким образом эта женщина вообще оказалась здесь? Он не слышал, чтобы за портьерой кто-то просил разрешения войти. Охрана впустила ее без единого вопроса?

– Как вы сюда попали?

– У меня свои способы.

Джозеф обалдел от такого нахальства.

– Не уходите от ответа! Это королевская ложа. Сюда нельзя войти без персонального приглашения.

Незнакомка протянула королю визитную карточку, принадлежавшую одному из его сыновей.

– Это не приглашение, а визитка.

– Учту на будущее. – Она пожала плечами и протянула еще одну карточку. На этот раз с ее именем и названием фирмы.

– «Стерлинг. Грант. Париж»?