⇚ На страницу книги

Читать Сумеречные сказки. Сказки на ночь

Шрифт
Интервал

© Илья Деменков, 2023


ISBN 978-5-0060-3330-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Веселые приключения дятла Уилбура


Давным-давно в оживленном лесу, полном высоких вековых деревьев, жил-был дятел по имени Уилбур. Уилбур не был обычным дятлом – он был самым забавным дятлом во всем лесу. С его яркими красными перьями, острым, как нож, клювом и озорной улыбкой, которая никогда не сходила с его лица, Уилбура обожали все существа, которые называли лес своим домом.

Каждый вечер, когда солнце опускалось за горизонт и луна отбрасывала свой мягкий свет, лесные животные собирались в круг, с нетерпением ожидая рассказов о приключениях Уилбура. Это стало любимой традицией, и они знали, что, когда Уилбур заговорит, вскоре последует смех.

Однажды прохладной летней ночью, когда животные собрались возле высокого дуба, они заметили, что Уилбур опаздывает. Залитое лунным светом небо эхом отзывалось шепотом, задающимся вопросом, где может быть их пернатый друг. Как только они начали волноваться, появился Уилбур, тяжело дыша и взволнованно хлопая крыльями.

«Извините за задержку, мои дорогие друзья! У меня есть сказка, которая наверняка пощекочет вам перья!» – воскликнул Уилбур, переводя дыхание.

Все животные сразу поняли, что это будет незабываемая ночь. Они прижались друг к другу и, затаив дыхание, ждали рассказа.

История Уилбура была о дне, когда он решил исследовать соседний лес, который, как он слышал, был полон заколдованных желудей. Со свойственной ему любопытной и авантюрной натурой он взмахнул крыльями и отправился в путь в поисках этих волшебных угощений.

Отправляясь в неизвестность, Уилбур наткнулся на мудрую старую сову по имени Оливер, знавшую обо всех тайнах, хранящихся в лесу. Оливер предупредил Уилбура об озорных белочках, охраняющих заколдованные желуди. «Будь осторожен, юный Уилбур, у этих белок есть свои хитрости в мохнатых рукавах!» предупредила сова.

Не испугавшись предупреждения, Уилбур продолжил, решив рассмешить всех своими выходками. Он обнаружил белку, сидящую высоко на ветке и охраняющую желуди. Белка подозрительно посмотрела на Уилбура и закричала: «Кто там идет?»

В своем обычном остроумном стиле Уилбур ответил: «Это всего лишь я, дятел Уилбур! Я пришел посмеяться и, может быть, орех или два!»

Белка не устояла перед хорошей шуткой, поэтому вызвала Уилбура на конкурс смеха. Чтобы победить, они должны были заставить друг друга смеяться, пока у них не заболели животы. Уилбур, взволнованный вызовом, начал рассказывать свои самые смешные шутки, ритмично постукивая по стволу дерева, чтобы подчеркнуть изюминку.

Его рассказы были такими забавными, что лес оглашался смехом, заставляя хихикать даже листья на могучих деревьях. Наконец белка признала поражение, слезы катились по ее пушистым щекам от чрезмерного смеха.

Уилбур оставил заколдованные желуди нетронутыми, найдя нечто еще более волшебное – силу юмора и дружбы. С того дня белка и Уилбур стали большими друзьями, часто смеялись вместе.

Когда рассказ Уилбура достиг своего апогея, животные не могли сдержать смех. Их радость эхом прокатилась по лесу, наполняя ночь теплом и весельем.

Наконец, по мере того как ночь становилась темнее, животные желали друг другу спокойной ночи, их сердца сияли от счастья и довольства. Они знали, что рассказы Уилбура принесут им бесконечные ночи смеха и веселья.