Осенние листья, гонимые лёгким ветерком, кружились наперегонки по огромному саду, огибая каменный фонтан, потрескавшийся от времени и заросший красной, плетистой розой. Листва, будто почувствовав усталость, опускалась на мокрую землю, выстилая собой жёлто-оранжевый ковёр.
Ранняя осень пришла некстати. Неожиданно, не спросив. Противная морось вот уже несколько дней сыпалась из серых облаков, увлажняя всё вокруг: увядшие цветы, тянущиеся отяжелевшими головами к сырой земле, потемневшую траву, лысеющие деревья и кустарники, устаревший фонтан и старинный особняк, привлекающий проезжих своим величественным фасадом. Огромное трёхэтажное здание, возведённое на пустыре несколько лет назад, манило и притягивало необъяснимым таинством, загадочностью и чрезмерным любопытством.
Когда-то давно на этом месте был чистый, зелёный холм, окружённый лесом и рекой. Люди обходили это место стороной, так как в округе гуляла жуткая легенда о существовании тёмной силы, похороненной у подножья холма.
Начало конца
– Вы уже встали? – в спальню без стука вошла молодая особа в белом чепчике и фартуке с оборками. – Как спалось? – она встала в дверном проёме, сложив руки на животе.
– Мэри, я же просила, – пожилая женщина, стоя у широкого окна, повернула голову набок, – прежде, чем входить, стучать два раза.
– Всё равно Вы не отвечаете, хоть ногой дверь выбивай, – сделав знак рукой, девушка отошла в сторону.
– Что за тон? – даме не понравилось грубое выражение. – Ты же леди. А леди не должна вести себя так, словно она выросла в свинарнике. – Поправив кудрявый локон у виска, дама села за чайный столик в ожидании ароматного напитка.
– Извините, пожалуйста, – жеманно пожав плечами, Мэри поторопила служанку с подносом. – Побыстрей, тебе ещё на кухне грязь вывозить.
– Опять грубишь? – нахмурив седые брови, женщина посмотрела на грубиянку угрюмым видом. – Ещё одна выходка, и я тебя уволю.
Резко развернувшись, Мэри удалилась прочь, широко шагая и нервно размахивая руками.
– Не обращай внимание, Натали, – дама нежно улыбнулась служанке и предложила присесть. – Составь мне компанию.
– Спасибо, но… – Натали стеснительно выставила на столик чашку с цветочным чаем и молочник. Виновато посмотрела на строгую хозяйку. – Я опять забыла сахар.
– Не переживай, – женщина потянула миловидную служанку за рукав платья, – садись.
Заняв соседний стул, Натали осмотрелась, а после положила руки на поверхность стола и задала один и тот же вопрос, который задаёт почти каждый день:
– Вам здесь не скучно? – подняла глаза в потолок и опустила уголки губ вниз, будто её обидели. – Я бы так не смогла…
– Как? – леди разбавила чай сливками и приподняла чашку, оттопырив мизинец в сторону.
– Вы же целыми днями сидите взаперти. Неужели не надоедает? – Натали встала, подошла к окну. – Да, сегодня погода не задалась, а вчера? – подумав несколько секунд, сама же и ответила. – А, ну да, вчера тоже… Ладно, а на прошлой неделе?
– Вы следите за мной? – слушая болтливую девушку, леди усмехнулась. – Такая молодая, а уже ведёшь себя, как скрипящая старушка.
– Ой, – приложив палец к губам, Натали заставила себя замолчать. Негоже вести себя в хозяйских покоях неподобающим образом. – Извините меня, Леди Ди. – изобразила поклон с приседанием.