⇚ На страницу книги

Читать Почему завтрак называют завтраком, а не сегодником. Сказка

Шрифт
Интервал

Генерирование обложки и рисунков в тексте Нейросеть ruDALL-E, модель Kandinsky 2.1

Корректор Ирина Суздалева


© Юрий Буковский, 2023


ISBN 978-5-0060-3006-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

А теперь, дружок, я расскажу тебе сказку о том, почему твой завтрак называется завтраком. А не сегодником. Ты ведь пригрозил, что не будешь есть его и отложишь на завтра. Раз уж это завтрак. А потом опять на завтра, и опять. И так, пока твоя каша не испортится. Или пока тебе не объяснят, почему произошла вся эта путаница.

Так вот, слушай.

В давние-давние времена в одной деревне жила-была молодая вдова. Звали её Анна. И подрастал у неё сынишка Егорка. Чуть постарше тебя. И была эта вдова необычайно красива.

И на беду свою приглянулась она местному богачу – злому, жестокому, заставлявшему работать на себя всю деревню. Анна трудилась у него на скотном дворе дояркой.

Как и все жители деревни, Анна очень боялась богача, но всё равно отвергала все его ухаживания. Она очень любила своего мужа и не верила, что он погиб.

Потому что дело, как рассказывали очевидцы, было так. Её муж шёл тогда спозаранку впереди ватаги косцов на дальние покосы. И на мосту через реку вдруг откуда ни возьмись объявился перед ним путник и стал отнимать у него собранный женой узелок с едой. Анниному мужу приглядеться бы повнимательней, и он бы заметил, что шапку незнакомца приподнимают рога, изо рта торчат клыки, а портки сзади оттопырены хвостом. Ему бы бросить узелок, да и бежать, крестясь и твердя молитвы, сломя голову. Но он стал отбиваться, замешкался. Этих мгновений хватило, чтобы Чёрт, а это, конечно же, был он, вырвав из рук Анниного мужа еду, легко, как ягнёнка, перебросил его через перила в реку и, одним прыжком одолев полмоста, исчез в подступавшем к берегу тёмном лесу. Ну а в воде русалки и водяной докончили дело лукавого, затянув бедолагу в глубокий омут.



Его долго искали потом, закидывая сети и протаскивая вдоль и поперёк реки бредень, но так и не нашли. Поэтому Анна и не верила в его гибель. И хотя все в деревне считали её вдовой, она ждала, что в один прекрасный день откроется дверь, и её ненаглядный появится на пороге избы.

И вот однажды, после того как Анна в очередной раз отказалась принять от назойливого ухажёра подарок – золотое колечко, терпение у того лопнуло.

«Ну что ж, пеняй на себя, – решил богатей. – Отныне можешь навсегда распрощаться со своей красотой».

И он перевёл её из доярок в скотницы.

Работа эта была тяжёлая даже для мужчин. И очень грязная. Надо было с утра до вечера лопатой и вилами выгребать из-под коров навоз, испачканную соломенную подстилку и на тачке, будто каторжник, вывозить всю эту неподъёмную грязь за скотный двор в яму. Кроме того, приходилось постоянно таскать без устали жующим бурёнкам охапками сено для еды, свежую подстилку и вёдрами воду для питья. Богач хотел, чтобы вдова от непосильного труда сникла, ссутулилась, выглядела измученной и грязной. Чтобы от неё пахло навозом, и все деревенские отвернулись от неё, стали презирать и обходить её стороной.

Но Анна, несмотря на усталость, каждый вечер затапливала баньку, мылась, стирала одежду, набиралась от целебного пара сил, а утром заплетала свои чудесные каштановые волосы в две косы и, укрыв их повойником и нарядным платком, являлась как ни в чём не бывало на скотный двор опрятной и чистой.