⇚ На страницу книги

Читать Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум

Шрифт
Интервал


Как пользоваться транскрипцией?


Для того чтобы описать графически звучащую речь и наглядно показать разность орфографического написания и произношения используется фонетическая транскрипция – специальный вид письма, состоящий из буквенных и диакритических знаков и передающий графически кодифицированный фонетический состав слов. В словаре используется составленная автором фонетическая транскрипция. ТФТ Традиционная Фонетическая Транскрипция. ФТРКИ Фонетическая Транскрипция Русского Языка как Иностранного. Для записи согласных звуков в ТФТ используются согласные п, б, т, д, с, з, в, ф, к, г, х, ж, ш, ц, ч, л, м, н, р, j(й). Те же согласные используются при обозначении согласных звуков в ФТРКИ, а также согласная щ. Для записи гласных звуков в ТФТ используются гласные а, о, у, и, ы, е, э, ъ, ь, а также особый знак Λ, обозначающий звук букв А, О в первом предударном слоге и в самом начале слова. В ФТРКИ знак Λ не используется. Для записи гласных звуков в ФТРКИ используются гласные а, о, у, и, ы, е, э, а также следующие обозначения:

[а] – долгий звук А

[а] – средней длительности звук А в предударном слоге

[ă] – краткий звук А

[i] – краткий звук И

[т'] ть согласный в позиции перед мягким знаком (ь) и твёрдым знаком (ъ): после согласного произносится сверхкраткий звук И [ ' ]

[ja] – я как ya в слове yahoo

[jo] – ё как английское слово your

[ju] – ю как английское слово you





Как пользоваться словарём?


Слова даны в алфавитном порядке.

1. Существительные. Последовательно описываются грамматические формы существительного в именительном и косвенных падежах в единственном и множественном числе:

биле́т [биле́т] (сущ., м.р., ед.ч.), биле́та [биле́тă], биле́ту [биле́ту], биле́т [биле́т], биле́том [биле́тăм], о биле́те [биле́те]

биле́ты [биле́ты] (сущ., мн.ч.), биле́тов [биле́тăф], биле́там [биле́тăм], биле́ты [биле́ты], биле́тами [биле́тăми], о биле́тах [биле́тăх]


2. Глаголы. Последовательно описываются личные формы глагола несовершенного и совершенного вида, либо одна из форм в алфавитном порядке; указывается управление глагола:

изобража́ть [изăбража́т'] (гл., н.в., кого? что? где? изображать чудака, изображать пейзаж, изображать на сцене) изобража́ю [изăбража́jу], изобража́ешь [изăбража́iш], изобража́ет [изăбража́iт], изобража́ем [изăбража́iм], изобража́ете [изăбража́iте], изобража́ют [изăбража́jут], изобража́л [изăбража́л], изобража́ла [изăбража́лă], изобража́ло [изăбража́лă], изобража́ли [изăбража́ли], изобража́й [изăбража́j], изобража́йте [изăбража́jте]


изобрази́ть [изăбрази́т'] (гл., с.в., кого? что? где? изобразить человека, изобразить план, изобразить на лице горе) изображу́ [изăбражу́], изобрази́шь [изăбрази́ш], изобрази́т [изăбрази́т], изобрази́м [изăбрази́м], изобрази́те [изăбрази́те], изобразя́т [изăбразjа́т], изобрази́л [изăбрази́л], изобрази́ла [изăбрази́лă], изобрази́ло [изăбрази́лă], изобрази́ли [изăбрази́ли], изобрази́ [изăбрази́], изобрази́те [изăбрази́те]


3. Прилагательные. Последовательно описываются падежные формы прилагательных мужского, женского, среднего рода и множественного числа:

друго́й [друго́j] (прил., м.р., ед.ч.), друго́го [друго́вă], друго́му [друго́му], друго́й [друго́j] / друго́го [друго́вă], други́м [други́м], о друго́м [друго́м]