⇚ На страницу книги

Читать Маленькая книга Хеллоуина ; Маленькая книга Йоля

Шрифт
Интервал



Джейсон Манки, 2023

Микки Мюллер, 2023

© Перевод на русский язык, издание на русском языке. ОАО Издательская группа «Весь», 2023


Микки Мюллер

Маленькая книга Хеллоуина

Посвящается Лизе, члену-основателю и соучредителю «Клуба ведьм». Прекрасному другу, всегда готовому поделиться магией Хеллоуина и помогающему мне сохранить частичку своего необычного детства.

Также выражаю благодарность моей сестре Робин, терпеливо наблюдавшей все эти годы за моим немного пугающим поведением. Прости за триффиды[1].

Я люблю тебя!

Введение


Когда я была маленькой, все члены моей семьи утверждали: «Если бы Микки могла получить на Рождество что угодно на свете, это был бы Хеллоуин!» И это правда. Пока я сижу и пишу книгу, на дворе 1 октября, листья на деревьях меняют цвет, урожай тыквы на подходе, а каждая поездка в магазин сопровождается фразой: «Может, заглянем в отдел с товарами для Хеллоуина?» и следующими за ней усмешками и одобрительными кивками. Лично для меня – и, скорее всего, для вас, раз уж вы держите в руках эту книгу, – это по-настоящему волшебное время года!

Я помню свой первый Хеллоуин: это было время, когда профессия балерины казалась мне вполне подходящей карьерой. Конечно, позже стало понятно, что этого не произойдет по многим причинам, но в одну праздничную ночь на Хеллоуин я должна была превратиться в настоящую балерину. Я надела расшитое пальто поверх своего великолепного цветастого наряда из тюля и атласа, который собственноручно сшила моя мама, и мы рискнули выйти на улицу.

Это было в начале 1970-х: тогда мы, дождавшись заката, хватали свои пластиковые тыквы, наволочки и группами разбегались по окрестностям, чтобы собирать праздничные дары. В те времена в качестве «даров» в основном выступали фасованные конфеты, но время от времени нам удавалось угоститься сладостями, которые люди сами готовили дома, – попкорном или яблоками в карамели. Иногда попадались странные конфеты, завернутые в черно-оранжевые вощеные фантики. (Что это было?) Прекрасные воспоминания о тех временах!

Дома тогда просто украшали светящимися тыквенными фонариками и бумажными фигурками привидений и ведьм на окнах. Иногда попадался кто-нибудь, действительно поднимавший искусство празднования на более высокий уровень, как, например, супружеская пара, жившая в нескольких кварталах от нас. Один из них одевался в костюм Злой ведьмы Запада, бегал по крыше, кудахча, как курица, и бросая конфеты находившимся внизу детям, в то время как его супруга раздавала свой запас сладостей, стоя сверху на лестнице. Эти ребята сделали наш Хеллоуин!

Став постарше, я примерила на себя множество разных костюмов и образов. Некоторые из них были отличными самодельными произведениями искусства, в то время как другие представляли собой купленные в магазине ужасные пластиковые маски и виниловые плащи, на которых было изображено то, чем вы, по задумке их автора, должны были казаться. В любом случае, надевая праздничные костюмы на Хеллоуин, мы все остро чувствовали силу своего преображения и анонимности.

Однако в Хеллоуин всегда происходило нечто большее. Будучи ребенком, я, конечно, была вполне довольна конфетами и возможностью наряжаться в кого угодно, но уже тогда чувствовала присутствие чего-то потустороннего, скрывавшегося за обычными розыгрышами этого дня. Даже в детстве я понимала, что в этом празднике было не только веселье, но и что-то более значительное и могущественное. Я помню, как размышляла о цветах Хеллоуина – черном и оранжевом – и наблюдала оранжевый закат солнца на фоне черных деревьев, будто эти цвета праздник позаимствовал у самой природы. Иногда мне виделись первобытные духи, которым, казалось, нет места в повседневной жизни. За несколько недель до Хеллоуина воздух был словно наполнен электричеством: я ощущала перемены еще до того, как начала понимать, что вообще значит этот праздник, будто пропускала сквозь себя некое древнее знание.