⇚ На страницу книги

Читать Пески безвременья: История любви Клеопатры VII

Шрифт
Интервал

Пролог: «Невидимая тень судьбы»

Клеопатра, Седьмая по имени, сидела полулежа в своей золотой колеснице, наблюдая, как солнце садится над Нилом, а река пульсирует сердцебиением Египта. Вокруг нее царская процессия готовилась к обратному путешествию в великий город Александрию. Далекий шум рынков, мычание скота и шепот речного тростника соткали звуковой гобелен королевства, процветающего под ее властью.

Ее рука лениво скользила по замысловатому резному подлокотнику колесницы, ее позолоченные иероглифы изображали славу ее династии – Птолемеев. Легкая дрожь пробежала по ее спине, но не от вечерней прохлады, а от сильного предвкушения. Как будто сама Судьба прошептала ей на ухо, открывая завесу будущего.

– Ваше Величество, – голос прорезал ее задумчивость. Это был Аполлодор, ее доверенное лицо и советник. Его одежда из египетского хлопка шептала секреты, когда он двигался, его глаза были такими же знающими, как у сфинкса.

– Аполлодор, – поздоровалась она, вопросительно приподняв бровь.

Он поклонился, его черные кудри ловили последние лучи солнца: «Оракул Сивы послал сообщение. Он предвидел тебя во сне».

В ее глазах вспыхнула интрига, и она жестом пригласила его продолжить. Оракулы и их загадочные послания часто были для нее источником веселья, но она уважала божественную связь, которой они обладали.

«Он говорит об эпической сказке, которая ждет тебя, моя королева. Семьдесят одна встреча, которая потрясет песок под вашими ногами, изменит форму пирамид вашей жизни и эхом разнесется по залам вечности», – произнес он, и в его обычно ярких глазах была тень беспокойства.

«Интригующее пророчество», – размышляла Клеопатра, теряя взгляд в горящем шаре, погружающемся в Нил.

Сообщение намекало на монументальное путешествие, и ей было не привыкать к приключениям. Но ее поразило число – семьдесят одна встреча. Он обещал сложные повороты и неожиданные откровения, которые заставили трепетать ее сердце.

– История любви, – наконец сказала она, почти про себя. Ее голос был мягким, нежным зефиром, несущим в себе тяжесть пророчества. Она посмотрела на Аполлодора, ее глаза сверкали странной смесью страха и волнения: «Судьба приготовила для меня историю любви, не так ли?»

Он кивнул, понимающе наполняя его взгляд: «Один на века, ваше величество».

Королева слегка усмехнулась, на ее губах заиграла задумчивая улыбка: «А кто, скажите на милость, герой этой великой сказки?»

Аполлодор пожал плечами: «Этого оракул не сказал».

Клеопатра откинулась назад, ее глаза сверкнули решимостью: «Тогда мы позволим пескам времени раскрыть его. Я не пешка, которую можно перемещать по прихоти Судьбы. Если великая история любви будет написана в звездах, это будет на моих условиях».

Она взглянула на царскую печать, лежащую на бархатной подушке рядом с ней – замысловатую эмблему, двойную корону Египта и священного Урея. Это был символ ее правления, родословной, которую она носила, и судьбы, которую она была полна решимости создать.

– Приготовь мои свитки, Аполлодор. Семьдесят одна встреча, – сказала она решительным голосом, – давайте задокументируем их. С того момента, как эта сказка начинается, и до ее грандиозного финала, каждый поворот, каждая боль и радость… Я хочу, чтобы все это было записано».